Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 13:38 - Gloss Spanish

Y-hombre o-mujer que-será en-piel-de-su-carne manchas manchas blancas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Asimismo cuando el hombre o la mujer tuviere en la piel de su cuerpo manchas, manchas blancas,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si alguien, sea hombre o mujer, tiene manchas blancas brillantes en la piel,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando un hombre o una mujer tengan en su piel manchas brillantes blancas,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando un hombre o una mujer tenga en la piel de su carne manchas lustrosas, manchas lustrosas blanquecinas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando un hombre o una mujer tengan en la piel de su cuerpo manchas de color blanco,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Asimismo el hombre o mujer, cuando en la piel de su carne tuviere manchas, manchas blancas,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 13:38
2 Referans Kwoze  

Y-si-en-sus-ojos detenida la-tiña y-vello negro creció-en-él se-curó la-tiña limpio él y-le-declarará-limpio el-sacerdote -


Y-mirará el-sacerdote y-si en-piel-de-su-carne manchas suaves blancas eczema él brotó en-la-piel limpio él -