Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 13:35 - Gloss Spanish

Y-si-esparcir se-esparce la-tiña en-la-piel después-de su-purificación

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero si la tiña se hubiere ido extendiendo en la piel después de su purificación,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, si la llaga costrosa empieza a extenderse después de haber sido declarada pura,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si esa tiña, después de esta declaración, se va extendiendo por la piel,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si, después de su purificación, ciertamente la tiña se ha extendido en la piel,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si después de esta purificación, la tiña se propaga por la piel,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero si la tiña se hubiere ido extendiendo en la piel después de su purificación,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 13:35
7 Referans Kwoze  

Y-le-examinará el-sacerdote en-el-día el-séptimo si-esparcir se-esparció en-la-piel y-declarará-inmundo el-sacerdote a-él infección-de lepra ella


Y-mirará el-sacerdote --la-llaga y-si su-aspecto más-hondo que-la-piel y-en-él vello amarillo fino entonces-declarará-inmundo examina el-sacerdote tiña ello lepra-de la-cabeza o el-mentón él


Y-examinará el-sacerdote --la-tiña en-el-día el-séptimo y-si no-se-esparció la-tiña en-la-piel y-su-aspecto no-es más-hondo que-la-piel entonces-declarará-limpio a-él el-sacerdote y-lavará sus-vestidos y-será-limpio


Y-le-examinará el-sacerdote y-si se-esparció la-tiña en-la-piel no-busque el-sacerdote por-el-vello el-amarillo inmundo él


Y-si-esparcir se-esparce la-erupción en-la-piel tras mostrarle a-el-sacerdote para-su-purificación y-comparecerá otra-vez ante-el-sacerdote