Y-dijo Isaías cogen torta-de higos y-cogieron Y-pusieron sobre-la-úlcera y-él-vivió
Levítico 13:18 - Gloss Spanish Y-carne cuando-está en-él-su-piel llaga y-sanare Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y cuando en la piel de la carne hubiere divieso, y se sanare, Biblia Nueva Traducción Viviente »Si alguien tiene una llaga purulenta en la piel que ha empezado a sanar, Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando alguien lleva en la carne o en la piel una úlcera, puede ser que sane la úlcera;' La Biblia Textual 3a Edicion Cuando un cuerpo tenga una úlcera en su piel que se ha sanado, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si alguien ha tenido una úlcera en su piel y ha sanado, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando en la carne, en su piel, hubiere apostema, y se sanare, |
Y-dijo Isaías cogen torta-de higos y-cogieron Y-pusieron sobre-la-úlcera y-él-vivió
Y-salió el-satanás de-estar-en presencia de-YHVH e-hirió --Job con-úlcera maligna desde-la-planta de-su-pie hasta hasta su-coronilla
Y-dijo si-escuchar escuchas a-voz-de YHVH tu-Dios y-lo-recto en-sus-ojos haces y-dieres-oído a-sus-mandamientos y-guardas todos-sus-decretos toda-la-enfermedades que-puse en-Egipcios no-pondré sobre-ti pues Yo YHVH tu-sanador -
Y-será en-polvo sobre toda-tierra-de Egipto y-será sobre-el-hombre y-sobre-la-bestia en-grano saliendo úlceras en-toda-tierra-de Egipto
Y-dijo Isaías preparen emplasto-de higos y-apliquen sobre-el-llaga y-vivirá
Y-le-mirará el-sacerdote y-si se-volvió la-llaga blanca entonces-le-declarará-limpio el-sacerdote a-el-llagado limpio él -
Y-hubiere en-lugar-de el-llaga hinchazón blanca o mancha blanca rojiza y-se-presentará a-el-sacerdote
Y-mirará a-ella el-sacerdote y-si se-volvió vello blanco en-la-mancha y-su-aspecto más-hondo que-la-piel lepra ella en-la-quemadura se-originó y-declarará-inmundo a-él el-sacerdote infección-de lepra ella