Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 11:8 - Gloss Spanish

De-su-carne no comerán y-en-su-cadáver no tocarán inmundos ellos para-ustedes

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

De la carne de ellos no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto; los tendréis por inmundos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No puedes comer la carne de estos animales, ni siquiera tocar el cadáver. Son ceremonialmente impuros para ti.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes no comerán su carne y tampoco tocarán su cadáver: serán impuros para ustedes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

De su carne no comeréis ni tocaréis sus cadáveres. Son inmundos para vosotros.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No comeréis sus carnes ni tocaréis su cadáver, pues son para vosotros animales impuros.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De la carne de ellos no comeréis, ni tocaréis su cuerpo muerto; los tendréis por inmundos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 11:8
22 Referans Kwoze  

Marchen Marchen salgan de-allí inmundicia no-toquen salgan de-dentro-de-ella purifíquense portadores-de utensilios-de YHVH


No se-quedarán en-tierra-de YHVH y-volverá Efraín a-Egipto y-en-Asiria inmundo comerán


Y-el-cerdo pues-hendida pezuña él y-dividida división-de pezuña pero-él rumia no-mastica inmundo él para-ustedes


--Esto comerán de-todo lo-que en-las-aguas todo lo-que-para-él aleta y-escama en-las-aguas en-los-mares y-en-los-ríos a-ellos comerán


O alguno que toque en-cualquier-cosa inmunda o en-cadáver-de animal inmundo o en-cadáver-de ganado inmundo o en-cadáver-de reptil inmundo y-es-inconsciente de-él entonces-él inmundo y-culpable