y-se-encendió-el-furor-de YHVH contra-Uzá y-lo-hirió allí el-Dios por-la-negligencia Y-murió allí con el-arca-de Dios
Levítico 10:2 - Gloss Spanish Y-salió fuego de-presencia-de YHVH y-consumió a-ellos y-murieron; ante YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y salió fuego de delante de Jehová y los quemó, y murieron delante de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Como consecuencia, un fuego ardiente salió de la presencia del Señor y los consumió por completo, y murieron ahí ante el Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Y en eso, un fuego salió de la presencia de Yavé que los devoró, y murieron allí delante de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Y de la presencia de YHVH salió un fuego que los consumió y murieron en presencia de YHVH.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Salió de delante de Yahveh un fuego que los abrasó, y cayeron muertos ante Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y salió fuego de delante de Jehová que los quemó, y murieron delante de Jehová. |
y-se-encendió-el-furor-de YHVH contra-Uzá y-lo-hirió allí el-Dios por-la-negligencia Y-murió allí con el-arca-de Dios
Y-marchó y-encontró --su-cadáver tendido en-el-camino y-el-burro y-el-león estaban-en-pie junto-a El-cadáver no-había-comido El-león --El-cadáver y-no había-destrizado a-el-burro
Y-cayó el-fuego-de-YHVH y-consumió --el-holocausto y-la-madera y-las-piedras y-el-polvo y-el-agua que-en-la-zanja lamió
Y-contestó Elías y-dijo a-el-capitán-de los-cincuenta y-si-hombre-de Dios Yo baje fuego de-el-cielo y-devore a-ti y-tus-cincuenta y-bajó fuego de-el-cielo y-devoró a-él y-a-sus-cincuenta
Y-contestó Elías y-dijo a-ellos: si-hombre-de Dios Yo baje fuego de-el-cielo y-devore a-ti y-a-tus-cincuenta y-bajó fuego-de-Dios de-el-cielo y-devoró a-él y-a-sus-cincuenta
Y-se-encendió-la-ira-de YHVH contra-Uzá y-lo-hirió que había-Extendido su-mano sobre-el-arca y-así-murió allí delante-de Dios
Pues la-primera-vez por-no-hacerlo ustedes hizo-una-brecha YHVH Dios-nuestro en-nosotros porque-no le-buscamos según-la-ordenanza
Y-murieron Nadab, y-Abiú antes-que su-padre e-hijos no-hubo para-ellos y-fueron-sacerdotes Eleazar e-Itamar.
Aún este estaba-hablando y-este-otro vino y-dijo: fuego de-Dios cayó de-los-cielos y-quemó las-ovejas y-los-criados y-los-consumió y-escapé Sólo-Yo a-mis-solas para-contar-lo a-ti
Viene nuestro-Dios y-no-va-a-callar el-fuego-delante-de-él consume y-a-su-alrededor hay-tempestad en-gran-manera
Y-a-Moisés dijo sube a-YHVH tú y-Aarón Nadab, y-Abihú y-setenta de-ancianos-de Israel y-adorarán de-lejos
Porque-preparado desde-mucho-tiempo Tofet también-ella ella para-el-rey fue-preparado hizo-profundo hizo-ancho su-hoguera fuego y-maderas abundante soplo-de YHVH como-torrente-de azufre-ardiente que-enciende a-ella -
Y-se-acercaron y-los-llevó en-sus-túnicas a-fuera del-campamento como habló Moisés
Y-habló YHVH a-Moisés tras morir dos hijos-de Aarón en-su-acercarse ante-YHVH y-murieron;
Y-salió fuego de-la-presencia-de YHVH y-consumió en-el-altar --el-holocausto y-los-trozos-de-grasa y-vio todo-el-pueblo y-gritaron y-cayeron sobre-sus-rostros
y-murieron; los-hombres divulgantes-de informe-de-la-tierra malo por-la-plaga ante YHVH
Y-fuego ha-salido de YHVH y-consumió - los-cincuenta y-doscientos hombre oferentes-de el-incienso -
y-golpeó en-los-hombres-de Bet-Semes pues miraron en-el-arca-de YHVH y-golpeó en-el-pueblo setenta hombres cincuenta mil hombres he-hicieron-duelo el-pueblo pues-había-golpeado YHVH contra-el-pueblo golpe grande.