Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Levítico 10:19 - Gloss Spanish

Y-habló Aarón a-Moisés he-aquí hoy sacrificaron --su-ofrenda-del-pecado y-su-holocausto ante YHVH y-sucedieron a-mí tal-como-éstas si-comiera ofrenda-de-pecado, hoy sería-bueno? en-ojos-de YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y respondió Aarón a Moisés: He aquí hoy han ofrecido su expiación y su holocausto delante de Jehová; pero a mí me han sucedido estas cosas, y si hubiera yo comido hoy del sacrificio de expiación, ¿sería esto grato a Jehová?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Aarón le contestó a Moisés: —Hoy, mis hijos presentaron al Señor tanto su ofrenda por el pecado como su ofrenda quemada. No obstante, me ocurrió esta tragedia. ¿Le habría agradado al Señor si yo hubiera comido la ofrenda por el pecado del pueblo en un día tan trágico como este?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aarón respondió a Moisés: 'Es cierto que han presentado hoy delante de Yavé su sacrificio por el pecado y su holocausto; pero después de lo que me ha sucedido, si yo hubiera comido hoy de la víctima por el pecado,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Aarón respondió a Moisés: Si el día que han presentado su ofrenda por el pecado y su holocausto delante de YHVH me ha sucedido esto, ¿hubiera sido acepto a YHVH si hubiera comido hoy la víctima expiatoria?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aarón dijo entonces a Moisés: 'Mira, hoy han ofrecido ellos su sacrificio expiatorio y su holocausto ante Yahveh, y me han sucedido estas cosas. Si hubiera comido yo hoy de la víctima expiatoria, ¿habría sido esto grato a Yahveh?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y respondió Aarón a Moisés: He aquí hoy han presentado su ofrenda por el pecado y su holocausto delante de Jehová: pero me han acontecido estas cosas: y si yo hubiera comido hoy de la ofrenda por el pecado, ¿hubiera sido acepto a Jehová?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Levítico 10:19
17 Referans Kwoze  

¿Para-qué-para-mí multitud-de-sus-sacrificios dice YHVH estoy-hastiado-de holocaustos-de carneros Y-grasa-de animales-engordados y-sangre-de toros y-corderos y-machos-cabríos no me-complazco


Y-su-extender palmas-de-sus-manos esconderé mis-ojos de-ustedes también si-multiplican oración yo-no escucho sus-manos sangres llenas


Aunque ayunen yo-no atiendo a-su-clamor y-aunque ofrecen holocausto y-ofrenda-vegetal yo-no los-aceptaré sino-que con-la-espada y-con-el-hambre y-con-la-plaga yo destruiré a-ellos -


¿Para-qué-esto para-mí incienso de-Sebá viene y-caña la-buena de-país de-lejos sus-holocaustos no aceptable y-sus-sacrificios no-complacen a-mí -


No-derramarán para-YHVH vino y-no serán-gratos-para-él sus-sacrificios como-pan-de lamentadores para-ellos todos-sus-comedores serán-inmundos pues-pan-de-ellos para-sí-mismos no entrará-en casa-de YHVH


Y-escuchó Moisés y-fue-bueno en-sus-ojos -


Y-degolló --el-holocausto y-presentaron hijos-de Aarón a-él --la-sangre y-la-roció en-el-altar alrededor


y-se-acercó Aarón a-el-altar y-degolló --becerro-de la-ofrenda-del-pecado que-por-él


¿Quién también-de-ustedes que-cerraría puertas y-no-encienden mi-altar sin-beneficio no-hay-para-mí agrado en-ustedes dice YHVH-de ejércitos y-ofrenda no-aceptaré de-su-mano


Y-dicen qué pesado y-desprecian a-él dice YHVH-de ejércitos cuando-traen herido y-el-lisiado y-el-enfermo y-traen --la-ofrenda he-de-aceptar a-ella de-su-mano dice YHVH -


Y-esto otro hacen inundar-de lágrima --altar-de YHVH llanto y-clamor porque-no más prestar-atención a-la-ofrenda o-tomar con-placer de-su-mano


Y-comerán-allí ante YHVH su-Dios y-se-alegrarán en-toda obra-de su-mano ustedes y-sus-familias que te-bendijo YHVH tu-Dios


No-comí en-mi-luto de-ello y-no-quité de-ello en-inmundicia y-no-di de-ello para-muerto obedecí a-voz-de YHVH mi-Dios hice según-todo que me-mandaste