Lamentaciones 5:8 - Gloss Spanish Esclavos gobiernan en-nosotros libre no-hay de-su-mano Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien nos librase de su mano. Biblia Nueva Traducción Viviente Los esclavos son ahora nuestros amos; no ha quedado nadie para rescatarnos. Biblia Católica (Latinoamericana) Esclavos nos dominan y no hay quien nos libre de su poder. La Biblia Textual 3a Edicion Unos esclavos nos señorean, Y no hay quien pueda librarnos de su mano; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Esclavos nos dominan, no hay quien nos libre de su mano. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Siervos se enseñorearon de nosotros; no hay quien de su mano nos libre. |
Más-habiéndolo-oído Sanbalat horonita y-Tobías el-siervo amonita y-Gésem el-árabe escarnecieron a-nosotros y-despreciaron a-nosotros Y-dijeron ¿qué-la-cosa ésta que ustedes ?-hacen ¿contra el-rey ustedes ?-se-rebelan
Más-los-gobernadores primeros que-antes-de-mí gravaron al-pueblo y-tomaron de-ellos por-el-pan y-el-vino después-del-pago-de plata-de-siclos cuarenta también sus-criados se-enseñoreaban sobre-el-pueblo pero-yo no-hice así causa-de el-temor-de Dios
Está-en-tu-conocimiento que-no soy-culpable y-no-hay de-tu-mano quien-libre
Lejos-estarán sus-hijos de-seguridad y-serán-aplastados en-la-puerta y-no habrá-defensor
Entiendan-ahora esto los-que-se-olvidan de-Dios no-sea-que-yo-se-despedace y-no-haya quien-libre
YHVH mi-Dios en-ti me-refugio sálvame de-todos-mis-perseguidores y-líbrame
También-desde-día Yo él y-no-hay de-mi-mano que-libre obro y-quién? la-hará-volver -
Y-ella no reconoció que yo di a-ella el-grano y-el-que-vino-nuevo y-el-ungüento Y-plata multipliqué para-ella y-oro usaron para-Báal
Pues no me-apiadaré más de-habitantes-de la-tierra declaración-de-YHVH y-he-aquí yo entregaré a-el-hombre cada-cual en-mano-de-su-prójimo y-en-mano-de su-rey y-asolarán --la-tierra y-no rescataré de-su-mano
El-extranjero que en-medio-de-ti se-levantará sobre-ti más-alto más-alto y-tú descenderás abajo abajo