Y-dijo Abraham a-su-siervo antiguo-de :-su-casa el-gobernante en-todo-lo-que-para-él pon-ahora tu-mano bajo mi-muslo
Lamentaciones 5:6 - Gloss Spanish A-Egipto extendimos la-mano a-Asiria para-tener-suficiente pan. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Al egipcio y al asirio extendimos la mano, para saciarnos de pan. Biblia Nueva Traducción Viviente Nos sometimos a Egipto y a Asiria para conseguir alimentos y así sobrevivir. Biblia Católica (Latinoamericana) Tendimos a Egipto nuestra mano, y a Asur, para calmar el hambre. La Biblia Textual 3a Edicion Hemos tenido que pactar° con egipcios y con asirios, Para saciarnos de pan. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Hacia Egipto tendimos la mano, hacia Asiria, para hartarnos de pan. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Al egipcio y al asirio extendimos la mano, para saciarnos de pan. |
Y-dijo Abraham a-su-siervo antiguo-de :-su-casa el-gobernante en-todo-lo-que-para-él pon-ahora tu-mano bajo mi-muslo
Y-se-fue de-allí y-encontró a-Jonadab hijo-de-Recab a-su-encuentro y-lo-bendijo y-dijo a-él ¿acaso-es --tu-corazón recto según mi-corazón con-?-tu-corazón y-dijo Jonadab es y-es da --tu-mano y-dio su-mano y-lo-subió hacia-él a-el-carro
Y-fuiste al-rey con-aceite y-aumentaste tus-perfumes y-enviaste tus-embajadores hasta-de-lejos y-descendiste hasta-Seol
Y-ahora ¿Qué-a-ti por-camino-de Egipto para-beber aguas-de Nilo Y-¿qué-a-ti por-camino-de Asiria para-beber aguas-de río-Éufrates
¿Por-Qué-vas-errando tanto para-cambiar --tu-camino también de-Egipto te-avergonzarás como-te-avergonzaste de-Asiria
Griten contra-ella alrededor se-ha-rendido su-mano han-caído sus-torres sus-torres son-demolidas sus-murallas porque venganza-de YHVH esto vénganse de-ella como hizo hagan-a-ella
En-cuanto-a-nosotros en-cuanto-a-nosotros desfallecieron nuestros-ojos por-nuestro-socorro en-vano desde-nuestra-torre vigilamos no-nación no salva -
Y-despreció juramento para-romper pacto cuando-he-aquí había-dado su-mano y-todas-estas-cosas hizo no escapará -
Me-rodearon con-mentira Efraín y-con-engaño casa-de Israel y-Judá todavía díscolo contra-Dios y-con-Santo fiel
Cuando-vio Efraín --su-enfermedad y-Judá y-su-llaga Y-fue Efraín a-Asiria Y-envió-mensaje al-rey grande pero-él no puede curar a-ustedes y-no-sana su llaga
Y-fue Efraín como-paloma incauta sin sentido Egipto llaman Asiria se-dirigen
No se-quedarán en-tierra-de YHVH y-volverá Efraín a-Egipto y-en-Asiria inmundo comerán