Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lamentaciones 5:18 - Gloss Spanish

Sobre monte-de-Sion que-está-asolado chacales merodean-por-él -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por el monte de Sion que está asolado; Zorras andan por él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

porque Jerusalén está vacía y desolada; es un lugar donde merodean los chacales.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pensando en tu cerro desolado, donde merodean las fieras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque el monte de Sión está desolado, Y las zorras se pasean por él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

por el monte de Sión, que está devastado. ¡Las raposas se pasean por él!

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por la montaña de Sión que está asolada; zorras andan por ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lamentaciones 5:18
18 Referans Kwoze  

Y-quemó --el-templo-de-YHVH y-la-casa-de el-rey y todas-las-casas-de Jerusalén y-toda-casa-de grande quemó con-el-fuego


Entonces-oramos a-nuestro-Dios y-pusimos guardia contra-ellos de-día y-de-noche por-causa-de-ellos


Mas-los-que para-destrucción buscan mi-alma irán a-las-profundidades de-la-tierra


Ciudades-de tu-santidad fueron desierto Sion desierto es Jerusalén desolación


Mi-monte en-el-campo Tu-riqueza todos-tus-tesoros por-botín daré tus-lugares-altos por-pecado en-todos-territorios


Por-qué? profetizas en-nombre-de-YHVH diciendo: Como-silo será la-casa la-esta y-la-ciudad la-ésta asolada sin habitante y-se-congregó todo-el-pueblo contra-Jeremías en-casa-de YHVH


Así-dice YHVH ejércitos Dios-de Israel ustedes vieron - todo-el-mal que he-traído sobre-Jerusalén y-sobre todas-ciudades-de Judá y-ellas-serán ruina el-día el-éste y-no-habrá en-ellas habitante


Entonces-se-derramó mi-furor y-mi-ira y-se-encendió contra-ciudades-de Judá y-contra-calles-de Jerusalén y-fueron por-ruina por-desolación como-el-día el-éste -


Y-quemó --casa-de-YHVH y-casa-de el-rey y todas-casas-de Jerusalén y-toda-casa la-grande quemó con-fuego


Y-haré a-Jerusalén un-montón-de-ruinas guarida-de chacales y-ciudades-de Judá haré desolación sin habitante -


¿Quién-el-varón el-sabio que-entiende --esto y-a-quién instruyó boca-de-YHVH a-él que-lo-explique por-qué está-arruinada la-tierra asolada como-el-desierto sin transeúnte -


Como-chacales entre-ruinas tus-profetas Israel son


Y-ahora escucha Dios-nuestro a-oración-de tu-siervo y-a-sus-súplicas resplandezca tu-rostro? en-tu-santuario el-desolado por-causa-del Señor


Por-tanto por-causa-su Sion un-campo arado y-Jerusalén escombro será y-monte-de el-templo por-cumbres-de bosque -