Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lamentaciones 5:11 - Gloss Spanish

Mujeres en-Sion violaron vírgenes en-ciudades-de Judá

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Violaron a las mujeres en Sion, A las vírgenes en las ciudades de Judá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Nuestros enemigos violaron a las mujeres de Jerusalén y a las muchachas de las ciudades de Judá.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Violaron a las mujeres en Sión; a las jóvenes en las ciudades de Judá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Han violado a las mujeres en Sión, Y a las doncellas en los pueblos de Judá.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Violaron a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Violaron a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lamentaciones 5:11
3 Referans Kwoze  

Y-sus-infantes serán-estrellados ante-sus-ojos serán-saqueadas sus-casas y-sus-mujeres serán-violadas serán-violadas


Y-reuniré --todas-las-naciones contra-Jerusalén para-la-batalla y-será-capturada la-ciudad y-serán-saqueadas las-casas y-las-mujeres serán-violadas serán-violadas y-saldrá mitad-de la-ciudad al-exilio pero-resto-de el-pueblo no será-separado de-la-ciudad


Mujer desposarás Y-hombre otro la-violará la-violará casa edificarás y-no-habitarás en-él viña plantarás y-no la-disfrutarás