Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lamentaciones 4:12 - Gloss Spanish

No creyeron reyes-de-tierra ni-todos ni-todos habitantes-de mundo que entraría adversario y-enemigo por-puertas-de Jerusalén -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Nunca los reyes de la tierra, ni todos los que habitan en el mundo, Creyeron que el enemigo y el adversario entrara por las puertas de Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ningún rey sobre toda la tierra, nadie en todo el mundo, hubiera podido creer que un enemigo lograra entrar por las puertas de Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Nunca creyeron los reyes de la tierra, ni cuantos viven en el mundo, que adversarios y enemigos entrarían por las puertas de Jerusalén.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

l No creían los reyes de la tierra ni los habitantes del mundo, Que adversarios y enemigos entrarían por las puertas de Jerusalem.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lámed. No hubieran creído los reyes de la tierra ni los habitantes todos del orbe que pudiera el adversario y el enemigo cruzar las puertas de Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Nunca los reyes de la tierra, ni todos los que habitan en el mundo, creyeron que el enemigo y el adversario entrarían por las puertas de Jerusalén.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lamentaciones 4:12
5 Referans Kwoze  

Y-en-el-mes el-quinto en-siete del-mes él año siete-diez años del-rey Nabucodonosor rey-de-Babilonia vino Nebuzaradán jefe-de-guardia servidor-de rey-de-Babilonia a-Jerusalén


He-aquí contra-ti habitantes-de el-valle roca-de la-meseta declaración-de-YHVH Los-que-dicen ¿Quién-bajará contra-nosotros y-quién entrará en-nuestros-refugios