Y-dijo Raquel me-vindicó Dios y-también oyó a-mi-voz y-dio-a-mi hijo por-eso llamó su-nombre Dan
Lamentaciones 3:59 - Gloss Spanish Has-visto YHVH mi-agravio juzga mi-derecho Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Tú has visto, oh Jehová, mi agravio; defiende mi causa. Biblia Nueva Traducción Viviente Viste el mal que me hicieron, Señor; sé mi juez y demuestra que tengo razón. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé, viste la injusticia que me hacían.
¡Defiende tú mi juicio! La Biblia Textual 3a Edicion r Tú has visto mi opresión:° ¡Oh YHVH, hazme justicia! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tú ves, Yahveh, mi opresión. ¡Defiende mi causa! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tú has visto, oh Jehová, mi agravio; defiende mi causa. |
Y-dijo Raquel me-vindicó Dios y-también oyó a-mi-voz y-dio-a-mi hijo por-eso llamó su-nombre Dan
Si-no Dios-de mi-padre Dios-de Abraham y-temor-de Isaac fue para-mí cierto ahora con-las-manos-vacías me-enviarías --mi-aflicción y-trabajo-de de-mis-manos vio Dios y-reprendió anoche
lo-has-visto pues-tú la-malicia y-la-vejación observas para-pagarlo con-tu-mano a-ti se-acoge el-desvalido del-huérfano tu has-sido el-ayudador
Salmo-de-David Hazme-justicia YHVH porque-yo en-mi-integridad he-andado y-en-YHVH he-confiado sin vacilar
De-David contiende YHVH con-mis-contendientes combate contra-los-que-me-combaten
Sé-tú-mi-juez oh-Dios y-defiende mi-causa contra-una-nación no-piadosa del-hombre-engañoso e-inicuo líbrame
Ay-de-mí mi-madre que me-dio-a-luz hombre-de lucha y-hombre-de contienda con-toda-la-tierra no-presté y-no-prestaron-a-mí todo-él maldiciendo-a-mí -