Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lamentaciones 3:41 - Gloss Spanish

Alcemos nuestros-corazones con-manos a-Dios en-los-cielos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Levantemos nuestros corazones y manos a Dios en los cielos;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Levantemos nuestro corazón y nuestras manos al Dios del cielo y digamos:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Alcemos nuestro corazón y nuestras manos al Dios que está en los cielos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

n Alcemos nuestro corazón hacia nuestras manos° Y nuestras manos° hacia Dios en los cielos, diciendo:°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Levantemos nuestro corazón y nuestras manos, a Dios, que está en los cielos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Levantemos nuestros corazones con las manos a Dios en los cielos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lamentaciones 3:41
10 Referans Kwoze  

Si-tú endurezcas tu-corazón y-extiendes hacía-él la-palma-de-tus-manos


Alcen-sus-manos al-santuario y-bendigan a-YHVH


Sea-puesta mi-oración como-incienso. delante-de-ti el-alzar de-mis-palmas como-el-sacrificio-de-la-tarde


de-David a-ti YHVH mi-alma elevo


Escucha la-voz de-mis-súplicas cuando-pido-auxilio a-ti cuando-levanto mis-manos hacia-el-lugar-santísimo de-tu-santidad


Porque-mejor-es tu-misericordia que-la-vida mis-labios te-alabarán


Alegra el-alma de-tu-siervo porque a-ti oh-Señor mi-alma elevo


Porque así dice alto y-sublime que-habita siempre y-santo su-nombre altura santidad habito y-con-contrito y-humilde-de-espíritu-de para-vivificar espíritu-de humildes y-para-vivificar corazón-de contritos