Apiádense-de-mí apiádense-de-mí ustedes mis-amigos porque la-mano-de-Dios ha-herido me
Lamentaciones 3:1 - Gloss Spanish Yo el-hombre vio aflicción por-vara-de su-ira Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Yo soy el hombre que ha visto aflicción bajo el látigo de su enojo. Biblia Nueva Traducción Viviente Yo soy el que ha visto las aflicciones que provienen de la vara del enojo del Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo soy el hombre que ha visto la miseria
bajo el látigo del furor de Dios. La Biblia Textual 3a Edicion a ¡Yo soy el hombre!, él° ha visto aflicción bajo la vara de su ira. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Álef. Yo soy el hombre que conoció la aflicción bajo el látigo de su furor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo soy el hombre que ha visto aflicción por la vara de su enojo. |
Apiádense-de-mí apiádense-de-mí ustedes mis-amigos porque la-mano-de-Dios ha-herido me
Tú-que me-has-hecho-ver me-has-hecho-ver angustias muchas y-desdichas volverás a-darme-vida a-darme-vida y-de-las-profundidades de-la-tierra volverás a-levantarme
Me-has-puesto en-la-fosa más-profunda en-lugares-tenebrosos en-las-profundidades
Despreciado y-rechazado-de hombres varón-de dolores y-conocedor-de sufrimiento y-como-el-que-esconde rostro de-él despreciado y-no lo-estimamos
Entonces-prendieron a-Jeremías y-enviaron a-él a-la-cisterna Malquías hijo-de-el-rey que en-el-patio-de la-guardia y-enviaron a-Jeremías con-cuerdas y-en-la-cisterna no-había-agua sino sólo-cieno y-se-hundió Jeremías en-el-cieno -
--Los-hombres y-las-mujeres y-a-los-niños y-a-hijas-de el-rey y-a todas-la-persona que dejó Nebuzaradán jefe-de-guardia-imperial a-Gedalías hijo-de-Ahicam hijo-de-Safán y-a Jeremías El-profeta y-a-Baruc hijo-de-Nerías
Por-quebranto-de hija-de-mi-pueblo estoy-quebrantado gimo espanto me-atenaza