Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lamentaciones 2:12 - Gloss Spanish

A-sus-madres decían ¿dónde trigo y-vino al-desfallecer como-los-heridos en-las-calles-de ciudad mientras-se-disipaba su-vida en-brazos-de sus-madres -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Decían a sus madres: ¿Dónde está el trigo y el vino? Desfallecían como heridos en las calles de la ciudad, Derramando sus almas en el regazo de sus madres.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Claman a sus madres: «¡Necesitamos comida y bebida!». Sus vidas se extinguen en las calles como la de un guerrero herido en la batalla; intentan respirar para mantenerse vivos mientras desfallecen en los brazos de sus madres.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos decían a sus madres: ¿Dónde hay pan?, mientras caían desfallecidos en las plazas de la ciudad y derramaban su alma en el regazo de sus madres.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

l Preguntan a sus madres: ¿Dónde hay pan° y vino? Mientras yacen como heridos en las calles de la ciudad, Mientras exhalan el alma en el regazo materno.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lámed. Decían a sus madres: '¿Dónde hay pan y vino?', mientras caían extenuados, heridos de muerte, en las plazas de la ciudad, exhalando su espíritu en el regazo de sus madres.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Decían a sus madres: ¿Dónde está el trigo y el vino? Desfallecían como heridos en las calles de la ciudad, derramando sus almas en el regazo de sus madres.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lamentaciones 2:12
9 Referans Kwoze  

Y-ahora sobre-mí se-derrama mi-alma se-apoderan-de-mí días-de-aflicción


Vino-a-ser-me mi-lágrima por-pan día y-noche mientras-dicen me todo-el-día ¿dónde-está tu-Dios


En-Dios Descansa-mi-salvación y-mi-gloria la-roca-de-mi-fuerza mi-refugio está-en-Dios


Tus-hijos desmayaron echados en-cabecera-de todos-caminos como-antílope red los-llenos-de ira-de-YHVH represión-de tu-Dios


Por-tanto daré-porción-a-él con-los-muchos y-con-fuertes repartirá botín pues que derramó a-la-muerte su-vida y-con-transgresores fue-contado Y-él, pecado-de-muchos llevó y-por-los-transgresores intercedió -


Y-se-comerá tu-cosecha y-tu-alimento y-se-comerán tus-hijos y-tus-hijas y-se-comerá tus-ovejas y-tu-rebaño-vacuno se-comerá tu-vid y-tu-higuera y-destruirá ciudades-de tus-fortificaciones que tú confiando en-ellas con-la-espada


Todo-su-pueblo. gime buscan pan intercambian sus-riquezas sus-riquezas por-comida para-mantener vida mira YHVH y-contempla porque soy despreciada -


Se-pega lengua-de el-que-mama a-su-paladar por-la-sed los-niños pidieron pan quien-reparta no-hay para-ellos -


Y-fortaleceré --brazos-de rey-de Babilonia y-pondré --mi-espada en-su-mano y-romperé --brazos-de Faraón y-gemirá gemidos-de herido ante-él