Quizás verá YHVH en-mi-aflicción en-mi-aflicción y-devolverá YHVH a-mí bien por su-maldición el-día el-éste
Lamentaciones 1:9 - Gloss Spanish Su-inmundicia en-sus-faldas no consideró su-posteridad y-cayó sorprendentemente no-hay consolador para-ella mira YHVH --mi-aflicción pues se-engrandeció el-enemigo. - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Su inmundicia está en sus faldas, y no se acordó de su fin; Por tanto, ella ha descendido sorprendentemente, y no tiene quien la consuele. Mira, oh Jehová, mi aflicción, porque el enemigo se ha engrandecido. Biblia Nueva Traducción Viviente Se deshonró a sí misma con inmoralidad y no pensó en su futuro. Ahora yace en una zanja y no hay nadie que la saque. «Señor, mira mi sufrimiento —gime—. El enemigo ha triunfado». Biblia Católica (Latinoamericana) Su impureza manchaba su vestido,
pero no pensaba que tendría este fin.
¡Se hundió profundamente!
¡Nadie la consuela!
¡Mira, oh Yavé, mi dolor,
¡cómo se pone orgulloso el enemigo! La Biblia Textual 3a Edicion f Su inmundicia está en sus faldas, no ha tenido en cuenta° su final, Fue humillada hasta el asombro, no tiene consolador. ¡Mira, oh YHVH, mi aflicción, porque el enemigo se ha engrandecido! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tet. . Su impureza impregna sus vestidos. No se acordó de su fin; ha caído de forma inesperada, sin tener quien la consuele. Mira, Yahveh, mi aflicción, y cómo se crece mi enemigo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Su inmundicia está en sus faldas; no se acordó de su postrimería: Por tanto, ella ha caído asombrosamente, no tiene consolador. Mira, oh Jehová, mi aflicción, porque el enemigo se ha engrandecido. |
Quizás verá YHVH en-mi-aflicción en-mi-aflicción y-devolverá YHVH a-mí bien por su-maldición el-día el-éste
Pues-vio YHVH --el-sufrimiento-de Israel amargo mucho y-no-más esclavo y-no-más libre y-no-había quién-socorriese a-Israel
Ahora-pues Dios-nuestro Dios grande fuerte y-terrible que-guardas el-pacto y-la-misericordia no-sea-tenido-en-poco delante-de-ti - todo-el-sufrimiento que-nos-ha-alcanzado a-nuestros-reyes a-nuestros-príncipes y-a-nuestros-sacerdotes y-a-nuestros-profetas y-a-nuestros-padres y-a-todo-tu-pueblo desde-los-días-de los-reyes-de Asiria hasta el-día éste
Oh-YHVH Señor la-fortaleza de-mi-salvación cubriste mi-cabeza. en-el-día de-las-armas
La-afrenta ha-quebrado mi-corazón y-estoy-muy-enfermo y-esperé compasión pero-no-la-hubo Y-consoladores mas-no los-hallé
y-he-dicho: haré-subir a-ustedes de-la-aflicción-de Egipto a-tierra-de el-cananeo, y-el-hitita, y-el-amorreo, y-el-ferezeo, y-el-Heveo, y-el-jebuseo; a-tierra fluyendo-de leche y-miel.
Y-dijo YHVH: viendo he-visto --la-aflicción-de mi-pueblo que en-Egipto, y---su-grito he-escuchado de-la-presencia-de sus-opresores pues he-sabido --sus-dolores.
Y-creyó el-pueblo y-oyeron que-visitó YHVH a-los-hijos-de Israel y-que vio --su-aflicción y-se-inclinaron y-adoraron
Y-me-volví Yo y-vi --todas-las-opresiones que se-hacen bajo el-sol y-he-aquí las-lágrimas de-los-oprimidos y-no-había para-ellos consolador y-de-la-mano de-sus-opresores estaba-el-poder y-no-había para-ellos consolador
Ciertamente tambaleante Jerusalén y-Judá cayó porque-palabra-de-ellos y-obras-de-ellos contra-YHVH para-provocar ojos-de su-gloria
Presta YHVH tu-oído y-escucha abre YHVH tus-ojos y-ve y-escucha - todas-de-palabras-de Senaquerib que envió para-insultar-a Dios vivo
A-¿Quién insultaste y-blasfemaste y-sobre-¿Quién elevaste voz y-levantaste altivez tus-ojos a-Santo-de Israel
Porque tu-furor contra-mí y-tu-insolencia subió en-mis-oídos y-pondré mi-gancho en-tu-nariz y-mi-freno en-tus-labios y-te-haré-volver por-el-camino que-viniste a-ella
Quizá escuchará YHVH tu-Dios - palabras-de jefe-de-comandante al-cual le-envió rey-de-Asiria sus-señores para-insultar Dios viviente y-reprenderá por-las-palabras que oyó YHVH tu-Dios y-eleva oración por el-remanente el-que-queda
Hablen a-corazón-de Jerusalén y-proclamen a-ella que completada su-servidumbre que es-pagada su-iniquidad. que recibió de-mano-de YHVH Doble por-todos-sus-pecados -
Y-dijiste para-siempre seré señora aún no-pusiste esto sobre-tu-corazón no recordaste su-final -
Dos-cosas ella te-sucedieron ¿Quién compadecerá a-ti la-ruina y-la-destrucción y-el-hambre y-la-espada cómo ¿te-consolaré?
Pobre agitada-por-tempestad no consolada he-aquí yo coloco con-la-turquesa tus-piedras y-estableceré-tus-fundamentos con-los-zafiros
Tus-adulterios y-tus-relinchos maldad-de tu-prostitución sobre-colinas en-el-campo vi tus-abominaciones ay de-ti Jerusalén no serás-limpia después cuánto más -
Y-no-ofrecerán-alimento a-ellos por-lamento por-consolarlo por-muerto y-no-darán-a-beber a-ellos copa-de consolación por-su-padre y-por-su-madre
Incluso en-tus-faldas se-hallaron sangre-de vidas-de pobres inocentes no-en-el-delito los-hallaste sin-embargo acerca-de-todas-éstas-cosas
Embriaguen-lo porque contra-YHVH se-engrandeció y-que-se-revuelque Moab, en-su-vómito y-sea para-burla también-él
Los-profetas profetizan-con-la-mentira y-los-sacerdotes gobiernan por-manos-de-ellos y-mi-pueblo aman esto pero-qué-harán en-su-final
Convoquen contra-Babilonia muchos todos-disparadores-de arco acampen contra-ella alrededor no-haya-de-ella escapado paguen-a-ella según-su-obra según-todo lo-que hizo hagan-a-ella porque contra-YHVH se-ensoberbeció contra-Santo-de Israel
Extendió Sion Con-sus-manos no-hay quien-conforte a-ella ordenó YHVH Para-Jacob en-torno-a-él sus-adversarios fue Jerusalén como-abominación entre-ellos -
Oyeron que gemía Yo nadie conforta a-mí todos-mis-enemigos escucharon mi-desgracia se-alegran por-lo-que tú has-hecho haz-venir día-que-anunciaste y-sean como-yo -
¿Qué-te-testificaré ¿qué compararé-a-ti la-hija-de Jerusalén ¿qué igualaré-a-ti para-confortar-te virgen-de hija-de-Sion pues-grande como-el-mar tu-herida ¿Quién sanará-a-ti -
¿Cómo se-ha-oscurecido el-oro ha-perdido-brillo el-oro el-bueno son-esparcidas las-gemas-de-santidad al-principio-de todas-las-calles '
Recuerda YHVH lo-que-sucedió a-nosotros Mira mira y-ve --nuestra-desgracia
Y-asolaré su-viña y-su-higuera que decía paga-de ellos a-mí que dieron-a-mí mis-amantes y-las-convertiré en-bosque y-las-devorará animal-de el-campo
Esto para-ellos bajo su-soberbia pues ofendieron y-se-engrandecieron contra-pueblo-de YHVH-de ejércitos
Y-clamamos a-YHVH Dios-de nuestros-padres Y-oyó YHVH --nuestra-voz y-vio --nuestra-aflicción y-nuestro-trabajo y-y-nuestra-opresión
Pero vituperio-de enemigo. temí no-sea-que-mal-interpreten su-adversario no-sea-que-digan nuestras-manos prevalece y-no YHVH hizo todo-esto
e-hizo-un-voto voto y-dijo YHVH Sebaot si-mirar miras a-la-afiliación-de tu-sierva y-me-recuerdas y-no-olvidas a-tu-sierva y-das a-tu-sierva descendencia-de hombres y-yo-lo-daré a-YHVH todos-los-días-de su-vida y-navaja no-subirá sobre-su-cabeza