Y-envió Joás rey-de-Israel a-Amasias rey-de-Judá diciendo: el-cardo que en-el-Líbano envió a-el-cedro que en-el-Líbano a-decir da-a-tu-hija para-mi-hijo por-mujer y-cruzó la-bestia-de el-campo que en-el-Líbano y-pisoteó a-el-cardo
Jueces 9:8 - Gloss Spanish ir fueron los-árboles a-ungirse para-ellos un-rey Y-dijeron al-olivo reina reina sobre-nosotros Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Fueron una vez los árboles a elegir rey sobre sí, y dijeron al olivo: Reina sobre nosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente Cierta vez los árboles decidieron elegir un rey. Primero le dijeron al olivo: “¡Reina sobre nosotros!”. Biblia Católica (Latinoamericana) Un día salieron los árboles en busca de un rey. Dijeron al olivo: ¡Sé tú nuestro rey! La Biblia Textual 3a Edicion Fueron una vez los árboles a ungir sobre ellos rey, Y dijeron al olivo: Reina sobre nosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pusiéronse en camino los árboles para ungir un rey. Dijeron al olivo: '¡Sé nuestro rey!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Fueron los árboles a elegir rey sobre sí, y dijeron al olivo: Reina sobre nosotros. |
Y-envió Joás rey-de-Israel a-Amasias rey-de-Judá diciendo: el-cardo que en-el-Líbano envió a-el-cedro que en-el-Líbano a-decir da-a-tu-hija para-mi-hijo por-mujer y-cruzó la-bestia-de el-campo que en-el-Líbano y-pisoteó a-el-cardo
Entonces-envió Joás rey-de-Israel a-Amasias rey-de-Judá a-decir el-cardo que en-el-Líbano envió a-el-cedro que en-el-Líbano diciendo: da---tu-hija a-mi-hijo por-mujer entonces-pasó-una bestia-de el-campo que en-el-Líbano y-pisoteó --el-cardo
y-contaron a-Jotam Y-fue y-se-puso-en-pie en-la-cumbre-de (el)-monte-Gerizim y-alzo su-voz y-grito y-dijo a-ellos escuchen a-mi ciudadanos-de Siquem y-escuchará a-ustedes Dios
pero-dijo a-ellos el-olivo acaso-dejaré? --mi-aceite que-conmigo honran Dios y-hombres e-iré a-mecerme sobre-los-árboles?