Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 9:55 - Gloss Spanish

y-vieron los-hombres-de-Israel que había-muerto Abimélec Y-fueron cada-hombre a-su-lugar

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando los israelitas vieron muerto a Abimelec, se fueron cada uno a su casa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando los hombres de Abimelec lo vieron muerto, se desbandaron y regresaron a sus casas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al ver los israelitas que había muerto Abimelec, se volvieron cada cual a su casa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En cuanto los hombres de Israel vieron que Abimelec había muerto, marcharon cada cual a su lugar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando los israelitas vieron que Abimélec había muerto, se fueron cada uno a su lugar.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando los hombres de Israel vieron muerto a Abimelec, se fueron cada uno a su casa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 9:55
6 Referans Kwoze  

y-tocó Joab en-el-cuerno y-se-volvió el-pueblo de-perseguir detrás-de Israel pues-detuvo Joab a-el-pueblo


Echa-fuera al-escarnecedor y-saldrá la-discordia también-reposará la-contienda y-la-ignominia


y-él-grito rápidamente a-el-siervo que-llevaba sus-armas y-dijo a-él desenvaina tu-espada y-mátame para-que-no-digan para-mí una-mujer lo-mató y-lo-traspasó su-siervo y-murió


y-devolvió Dios - el-mal-de Abimélec que había-hecho a-su-padre matando --setenta hermanos-suyos