Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 9:17 - Gloss Spanish

que-combatió mi-padre por-ustedes y-arriesgó --su-vida al-frente y-libro a-ustedes de-la-mano-de Madián

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

(porque mi padre peleó por vosotros, y expuso su vida al peligro para libraros de mano de Madián,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues él luchó por ustedes y arriesgó su vida cuando los rescató de los madianitas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿No combatió mi padre por ustedes? ¿No arriesgó su vida por ustedes? ¿No los libró acaso de manos de los madianitas?

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

pues mi padre combatió por vosotros, y exponiendo su vida° os libró de mano de Madián,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mi padre combatió por vosotros, arriesgó su vida y os libró del poder de Madián.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

(Pues que mi padre peleó por vosotros, y expuso su vida por libraros de mano de Madián;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 9:17
10 Referans Kwoze  

Ve reúne a-todos-los-judíos que-se-hallan en-Susa y-ayunen por-mí y-no-coman y-no-beban en-tres días noche ni-día también-Yo y-mis-jóvenes ayunaré igualmente y-así entraré a-el-rey lo-cual no-conforme-a-la-ley y-si perezco perezco


y-vi que-no-eras-tu salvador y-puse mi-vida en-mi-palma y-cruce hacia-los-hijos-de Amón y-los-puso YHVH en-mi-mano y-porque? han-subido a-mi el-día el-este a-combatir contra-mi?


Y-ahora si-con-verdad y-con-rectitud obraron e-hicieron-rey a-Abimélec y-si-bien obraron con-Jerobaal y-con-su-casa, y-si-según-el-mérito-de sus-manos hicieron a-él


y-ustedes se-han-levantado contra-la-casa-de mi-padre este-día y-han-matado a-sus-hijos setenta hombres sobre-piedra una u-han-hecho-rey a-Abimélec hijo-de-su-esclava sobre-los-ciudadanos-de Siquem porque su-hermano él


y-puso --su-alma en-su-palma y-mato a-el-filisteo E-hizo YHVH salvación grande para-todo-Israel tu-viste y-te-alegraste y-por-que? vas-a-pecar con-sangre inocente al-matar a-David Sin-causa?