Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 8:25 - Gloss Spanish

Y-dijeron dar daremos y-extendió --el-manto y-echaron allí hombre zarcillo-de su-botín

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ellos respondieron: De buena gana te los daremos. Y tendiendo un manto, echó allí cada uno los zarcillos de su botín.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¡Con todo gusto! —le contestaron. Así que extendieron un manto, y cada uno de ellos echó un arete de oro que había recogido del botín.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le dijeron: 'Por supuesto que te lo daremos'. Extendieron un manto en el suelo y cada uno echó allí un anillo de su botín.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos dijeron: Con gusto te los daremos. Y tendieron el manto, y cada uno echó allí los zarcillos de su botín.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le respondieron: 'De buen grado te los daremos'. Extendieron el manto, y cada uno depositó en él un anillo de su botín.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos respondieron: De buena gana los daremos. Y tendiendo una ropa de vestir, echó allí cada uno los zarcillos de su despojo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 8:25
3 Referans Kwoze  

Y-dieron a-Jacob - todos-dioses-de el-extraño que en-sus-manos y-los-zarcillos que en-sus-orejas y-enterró a-ellos Jacob bajo la-encina que en-Siquem


y-dijo a-ellos: Gedeón pido de-ustedes ruego y-den-a-mi hombre zarcillo-de su-botín pues-zarcillos-de oro para-ellos porque ismaelitas ellos


y-fue peso-de zarcillos-de el-oro que había-pedido mil y-siete-cientos. oro aparte de-las-lunetas y-los-pendientes y-vestidos-de la-púrpura que-sobre reyes-de Madián y-aparte de-los-collares que en-cuello-de sus-camellos