Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 7:19 - Gloss Spanish

o Gedeón y-cien-hombres que-con-él a-el-extremo-de el-campamento principio-de la-guardia la-media apenas levantar habían-levantado --los-centinelas y-tocaron con-los-cuernos y-rompió los-cántaros que en-su-mano

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Llegaron, pues, Gedeón y los cien hombres que llevaba consigo, al extremo del campamento, al principio de la guardia de la medianoche, cuando acababan de renovar los centinelas; y tocaron las trompetas, y quebraron los cántaros que llevaban en sus manos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Fue apenas pasada la medianoche, después del cambio de guardia, cuando Gedeón y los cien hombres que iban con él llegaron al límite del campamento madianita. Entonces de un momento al otro, tocaron los cuernos de carnero y rompieron las vasijas de barro.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Gedeón y los cien hombres que lo acompañaban llegaron cerca del campamento de Madián al filo de la medianoche, cuando se acababa de hacer el relevo de los centinelas. Tocaron el cuerno y rompieron los cántaros que llevaban en la mano.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Gedeón y los cien hombres que estaban con él llegaron° a las afueras del campamento, al principio de la vigilia intermedia, cuando acababan de relevar a los centinelas. Y haciendo resonar el shofar, quebraron los cántaros que llevaban en sus manos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegó, pues, Gedeón con sus cien hombres al extremo del campamento al empezar la vela de media noche, justamente cuando acababan de relevar a los centinelas; tocaron las trompetas y rompieron los cántaros que llevaban en las manos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Llegó pues, Gedeón, y los cien hombres que llevaba consigo, a las afueras del campamento, al comienzo de la vigilia de la media noche, cuando acababan de renovar los centinelas; y tocaron las trompetas, y quebraron los cántaros que llevaban en sus manos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 7:19
11 Referans Kwoze  

Los-quebrantarás con-cetro de-hierro como-vasija de-alfarero los-desmenuzarás


Porque mil años en-tus-ojos son-como-el-día de-ayer que pasó y-como-vigilia en-la-noche


Y-fue en-vigilia-de la-Mañana Y-miró YHVH al-ejército-de Egipto desde-pilar-de fuego y-nube y-confundió - ejército-de Egipto


y-dividió --tres-cientos. el-hombre tres compañías y-puso trompetas en-mano-de-todos-ellos y-cántaros vacíos y-antorchas dentro-de los-cántaros


y-tocaré con-la-trompeta yo y-todo-el-que conmigo y-tocarán con-las-trompetas también-ustedes alrededor-de todo-el-campamento y-dirán por-YHVH y-por-Gedeón -


y-tocaron tres las-compañías con-las-trompetas y-quebraron los-cántaros y-sujetaron en-mano-izquierda-suya a-las-antorchas y-en-mano-derecha-suya las-trompetas para-tocar y-gritaron espada por-YHVH y-por-Gedeón