Jueces 6:36 - Gloss Spanish y-dijo Gedeón a-Dios si-tu-eres salvador por-mi-mano de-Israel como dijiste Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Gedeón dijo a Dios: Si has de salvar a Israel por mi mano, como has dicho, Biblia Nueva Traducción Viviente Después Gedeón le dijo a Dios: «Si de veras vas a usarme para rescatar a Israel como lo prometiste, Biblia Católica (Latinoamericana) Gedeón dijo a Dios: 'Si realmente quieres salvar a Israel por mi mano, como lo has dicho, concédeme esta señal:' La Biblia Textual 3a Edicion Dijo entonces Gedeón a Ha-’Elohim: Si has de librar por mi mano a Israel, conforme has dicho, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Gedeón a Dios: 'Si realmente vas a salvar a Israel por mi mano, como has dicho, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Gedeón dijo a Dios: Si has de salvar a Israel por mi mano, como has dicho, |
Y-dijo Isaías esto-para-ti la-señal de-con YHVH que hará YHVH --la-cosa que ha-dicho ¿irá la-sombra diez grados o-retrocederá diez ?-grados
Pide-para-ti señal de YHVH tu-Dios de-profundidad en-Seol o en-alto arriba
Por-tanto dará Señor mismo para-ustedes señal he-aquí la-virgen preñada y-da-a-luz hijo y-llamará su-nombre Emmanu El
Y-se-volteó a-él YHVH y-dijo Ve con-tu-fuerza esta y-salva a-Israel de-mano-de Madián ¿Acaso no-te-envié?
y-dijo a-él YHVH ciertamente estaré contigo y-derrotarás a-Madián como-hombre uno
he-aquí-que yo voy-a-colocar --vellón-de de-lana en-la-era si rocío esta sobre-el-vellón solamente y-sobre-toda-la-tierra sequedad y-conoceré que-Salvarás por-mi-mano a-Israel como dijiste
y-si-así dicen suban a-nosotros y-subiremos pues-los-pone YHVH en-nuestras-manos y-esto-para-nosotros la-señal