Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 6:30 - Gloss Spanish

Y-dijeron los-hombres-de la-ciudad a-Joás Saca a-tu-hijo y-muera porque ha-derribado --el-altar-de Báal y-porque ha-cortado la-aserá que-junto-a-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Saca a tu hijo para que muera, porque ha derribado el altar de Baal y ha cortado la imagen de Asera que estaba junto a él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Saca a tu hijo —le exigieron a Joás los hombres de la ciudad—. Tendrá que morir por haber destruido el altar de Baal y haber cortado el poste dedicado a la diosa Asera.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los hombres de la ciudad dijeron a Joás: '¡Entréganos a tu hijo para que muera! Pues él fue quien demolió el altar de Baal y derribó el poste que estaba al lado'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Saca a tu hijo, para que muera; porque ha demolido el altar de Baal y ha talado la Asera que había junto a él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijeron, pues, los hombres de la ciudad a Joás: 'Sácanos a tu hijo para que muera, pues ha derribado el altar de Baal y talado la aserá que estaba junto a él'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás: Saca a tu hijo para que muera, porque ha derribado el altar de Baal y ha cortado la imagen de Asera que estaba junto a él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 6:30
7 Referans Kwoze  

Y-dijeron los-sacerdotes y-los-profetas a-los-dignatarios y-a-todo-el-pueblo diciendo: sentencia-de-muerte al-hombre el-éste porque profetizó contra-la-ciudad la-ésta como oyeron en-sus-oídos


Espada contra-sus-aguas y-se-secarán pues tierra-de ídolos ella y-con-las-abominaciones enloquecerán


Y-dijeron hombre a-su-amigo ¿Quién hizo la-cosa la-ésta y-buscaron e-inquirieron Y-dijeron Gedeón hijo-de-Joás hizo la-cosa la-ésta


y-dijo Joás a-todos los-que-estaban junto-a-él acaso-ustedes? Pelearán por-Báal? o-ustedes van-a-salvar a-el? quien contienda por-él será-muerto antes-de-la-Mañana si-Dios él contienda por-él ya-que derribó --su-altar