He-aquí todos-sus-compañeros se-avergonzarán y-artesanos ellos sólo-hombre júntense todos-ellos pónganse-en-pie se-asustarán se-avergonzarán juntos
Jueces 6:29 - Gloss Spanish Y-dijeron hombre a-su-amigo ¿Quién hizo la-cosa la-ésta y-buscaron e-inquirieron Y-dijeron Gedeón hijo-de-Joás hizo la-cosa la-ésta Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se dijeron unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando e inquiriendo, les dijeron: Gedeón hijo de Joás lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás: Biblia Nueva Traducción Viviente Los habitantes se preguntaban unos a otros: «¿Quién hizo esto?». Y después de preguntar por todas partes y hacer una búsqueda cuidadosa, se enteraron de que había sido Gedeón, el hijo de Joás. Biblia Católica (Latinoamericana) Se preguntaban unos a otros quién habría hecho eso. Se pusieron a investigar, a preguntar y se les dijo: 'Gedeón, hijo de Joás, fue quien lo hizo'. La Biblia Textual 3a Edicion Y se decían unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y cuando indagaron y preguntaron, se les dijo: Gedeón ben Joás ha hecho esto. Por lo cual los hombres de la ciudad dijeron a Joás: Biblia Serafín de Ausejo 1975 se dijeron unos a otros: '¿Quién ha hecho tal cosa?'. Después de indagar y preguntar, concluyeron: 'Ha sido Gedeón, hijo de Joás, el que lo ha hecho'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se decían unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando e inquiriendo, les dijeron: Gedeón, el hijo de Joás lo ha hecho. |
He-aquí todos-sus-compañeros se-avergonzarán y-artesanos ellos sólo-hombre júntense todos-ellos pónganse-en-pie se-asustarán se-avergonzarán juntos
e-levantaron los-hombres-de la-ciudad por-la-mañana y-he-aquí-que estaba-derribado el-altar-de Báal y-la-aserá que-junto-a-el estaba-cortada y el-toro el-segundo había-sido-ofrecido sobre-el-altar el-edificado
Y-dijeron los-hombres-de la-ciudad a-Joás Saca a-tu-hijo y-muera porque ha-derribado --el-altar-de Báal y-porque ha-cortado la-aserá que-junto-a-él