Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 5:25 - Gloss Spanish

agua pidió leche dio-ella en-copa-de nobles sirvió cuajada

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Él pidió agua, y ella le dio leche; En tazón de nobles le presentó crema.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sísara le pidió agua, y ella le dio leche. En un tazón digno de nobles, le trajo yogur.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El pidió agua, ella le dio leche; le ofreció leche cremosa en su mejor copa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pidió agua, y le dio leche; En tazón de nobles le acercó cuajada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Agua pidió él, y ella le dio leche, en copa de príncipes le ofreció cuajada;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él pidió agua, y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó nata.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 5:25
4 Referans Kwoze  

Y-tomó manteca y-leche e-hijo-de-el-vacuno que hizo y-puso ante-ellos y-él,-de-pie ante-ellos bajo el-árbol y-comieron


sea-bendita entre-mujeres Jael esposa-de Héber el-cineo entre-mujeres en-la-tienda bendita-sea


su-mano a-la-estaca tendió-ella y-su-derecha a-martillo-de trabajadores y-golpeó a-Sisara machacó su-cabeza y-quebró y-atravesó su-sien