Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 5:10 - Gloss Spanish

los-que-cabalgaron asnas blancas los-que-se-sentaron sobre-tapices y-los-que-caminaron por-camino entonen

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, Los que presidís en juicio, Y vosotros los que viajáis, hablad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Piensen en esto, ustedes que cabalgan en burros selectos, ustedes que se sientan sobre elaboradas mantas de caballo y ustedes que andan por el camino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Ustedes que van montados en blancas burras, que se sientan en sus alfombras, ustedes que van por los caminos, canten!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Vosotros los que cabalgáis asnas blancas,° Los que presidís en juicio,° Los que vais por el camino,° meditad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los que vais montados sobre blancas asnas, los que os sentáis sobre alfombras, los que andáis por los caminos, cantad

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros los que viajáis, hablad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 5:10
8 Referans Kwoze  

Canten-a-él salmodien-a-él mediten en-todos-sus-portentos


Exáltenlo-también en-la-asamblea-del-pueblo y-en-la-reunión de-los-ancianos alábenlo


La-gloria de-tu-reino dirán y-de-tu-poder hablarán


En-el-esplendor de-gloria de-tu-majestad y-en-los-hechos maravillosos-tuyos meditaré


Y-por-espíritu-de justicia al-que-se-sienta en-el-juicio y-por-fortaleza que-regresan-de batalla en-la-puerta -


y-hubo-para-él treinta hijos que-montaban sobre-treinta asnos y-treinta asnos para-ellos a-ellos llamaron Havot-Jair hasta el-día el-este que en-tierra-de Galaad


y-hubo-para-él cuarenta hijos y-treinta hijos-de hijos que-montaban sobre-setenta nos y-juzgó a-Israel ocho años