Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 21:20 - Gloss Spanish

y ordenaron a-los-hijos-de Benjamín, diciendo: vayan y-embosquen en-las-viñas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y mandaron a los hijos de Benjamín, diciendo: Id, y poned emboscadas en las viñas,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que les dijeron a los hombres de Benjamín que aún necesitaban esposa: «Vayan y escóndanse en los viñedos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y propusieron lo siguiente a los benjaminitas: 'Vayan a esconderse entre las parras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dieron orden a los hijos de Benjamín, diciendo: Id y preparad una emboscada en las viñas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ordenaron entonces a los benjaminitas: 'Id y poned una emboscada en las viñas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y mandaron a los hijos de Benjamín, diciendo: Id, y poned emboscada en las viñas,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 21:20
2 Referans Kwoze  

Y-dijeron he-aquí fiesta-de-YHVH en-Silo de-días a-días que de-el-norte de-Bet-El a-la-salida-de el-sol de-la-calzada que-sube de-Bet-El a-Siquem y-del-sur de-Leboná


y-verán y-he-aquí-que cuando-salgan las-hijas-de-silo a-danzar-en-corro en-las-danzas saldrán desde-las-viñas y-raptarán para-ustedes cada-hombre su-mujer de-las-hijas-de silo y-se-irán al-país-de Benjamín