Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 21:18 - Gloss Spanish

y-nosotros no podemos dar-a-ellos esposa de-nuestras-hijas pues-había-jurado los-hijos-de-Israel diciendo: maldito quien-de mujer a-Benjamín -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero nosotros no les podemos dar mujeres de nuestras hijas, porque los hijos de Israel han jurado diciendo: Maldito el que diere mujer a los benjamitas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero no podemos darles a nuestras hijas en matrimonio porque hemos jurado solemnemente que quien lo haga caerá bajo la maldición de Dios».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sin embargo no podemos darles nuestras hijas en matrimonio ya que los israelitas hicieron este juramento: 'Sea maldito el que dé su hija a Benjamín'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero nosotros no podemos darles mujeres de entre nuestras hijas. (Por cuanto los hijos de Israel se habían juramentado, diciendo: ¡Maldito quien dé mujer a Benjamín!)

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero nosotros no podemos darles nuestras hijas por esposas, porque los israelitas han jurado diciendo: '¡Maldito el que entregue una mujer a Benjamín!''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero nosotros no les podemos dar esposas de nuestras hijas, porque los hijos de Israel han jurado, diciendo: Maldito el que diere esposa a los de Benjamín.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 21:18
4 Referans Kwoze  

y-sucedió cuando-su-ver a-ella que-rasgo --sus-vestidos y-dijo ay hija-mía abatir me-has-abatido y-tú has-sido causa-de-mi-perturbación y-yo he-abierto-mi-boca a-YHVH y-no puedo arrepentirme


y-los-hombres-de Israel había-jurado en-Mizpá diciendo: cada-hombres de-nosotros no-dará su-hija a-Benjamín por-mujer


Y-dijeron herencia-de supervivencia para-Benjamín y-no-se-extinga una-tribu de-Israel


y-sucederá cuando-leguen sus-padres, o sus-hermanos a-pleitear a-pleitear contra-nosotros y-diremos a-ellos: téngannos-compasión a-ellos pues no capturamos cada-hombre su-mujer en-la-guerra ciertamente no ustedes han-dado a-ellos con-este-tiempo incurriendo-en-culpa -