Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 21:15 - Gloss Spanish

y-el-pueblo se-compadeció De-Benjamín porque-había-hecho YHVH brecha en-las-tribus-de Israel

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el pueblo tuvo compasión de Benjamín, porque Jehová había abierto una brecha entre las tribus de Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El pueblo sintió lástima por Benjamín, porque el Señor había dejado un vacío en las tribus de Israel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De nuevo el pueblo se compadeció de Benjamín, porque Yavé había dejado una brecha entre las tribus de Israel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el pueblo se compadeció de Benjamín, porque YHVH había abierto una brecha en las tribus de Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El pueblo tuvo compasión de Benjamín, pues Yahveh había abierto una brecha entre las tribus de Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el pueblo tuvo dolor a causa de Benjamín, de que Jehová hubiese hecho mella en las tribus de Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 21:15
8 Referans Kwoze  

Y-se-enojó David porque-había-roto YHVH una-brecha en-Uzá y-llamó al-lugar aquel Pérez Uzá hasta el-día este


Pues la-primera-vez por-no-hacerlo ustedes hizo-una-brecha YHVH Dios-nuestro en-nosotros porque-no le-buscamos según-la-ordenanza


Por-tanto será a-ustedes el-pecado el-éste como-grieta que-cae descubierta en-muralla alta que-de-repente en-instante viene su-colapso


Y-edificarán de-ti ruinas-de antigüedad fundamentos-de generación-y-Generación levantarán y-será-llamado para-ti reparador-de portillos restaurador-de calzadas para-habitar


y-volvió Benjamín en-el-tiempo el-aquel y-dieron a-ellos las-mujeres que sobrevivían de-las-mujeres-de Jabés-de Galaad y-no-encontraron para-ellos así


Y-dijeron los-ancianos-de la-asamblea ¿Qué-haremos a-los-que-quedan para-mujeres pues-han-sido-exterminadas de-Benjamín mujeres


Y-dijeron herencia-de supervivencia para-Benjamín y-no-se-extinga una-tribu de-Israel


y-se-sintieron-compasión los-hijos-de Israel hacia-Benjamín su-hermano. Y-dijeron ha-sido-cortada este-día tribu una de-Israel