Pasaron paso Geba albergue para-nosotros tembló la-Ramá Guibea-de Saúl huyó
Jueces 19:13 - Gloss Spanish y-dijo a-su-siervo ve y-acerquémonos a-uno-de los-lugares y-pernoctaremos en-Guibeá o en-Ramá Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Ven, sigamos hasta uno de esos lugares, para pasar la noche en Gabaa o en Ramá. Biblia Nueva Traducción Viviente Vamos, tratemos de llegar hasta Guibeá o Ramá, y pasaremos la noche en una de esas ciudades. Biblia Católica (Latinoamericana) Y añadió: 'Apresurémonos en alcanzar una de esas ciudades, Guibea o Ramá, para pasar allí la noche'. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo a su criado: Ven, acerquémonos a uno de esos lugares y pasaremos la noche en Gabaa o en Ramá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y le añadió a su criado: 'Vamos a acercarnos a uno de aquellos lugares y pasaremos la noche en Guibeá o en Ramá'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ven, lleguemos a uno de esos lugares, para pasar la noche en Gabaa, o en Ramá. |
Pasaron paso Geba albergue para-nosotros tembló la-Ramá Guibea-de Saúl huyó
Hagan-sonar cuerno en-Guibeá la-trompeta en-Ramá den-alarido Bet-Avén detrás-de-ti Benjamín
y-Zela y-Elef y-Jebus O-sea Jerusalén Guibeá Quiryat ciudades cuatro-diez y-sus-aldeas ésta la-heredad-de los-hijos-de-Benjamín, según-sus-familias -
y-dijo a-él su-señor no nos-desviaremos a-ciudad-de extranjeros que no-de-los-hijos-de Israel ellos y-pasaremos hasta-Gibeá
y-pasaron y-fueron y-se-puso para-ellos el-sol junto-a el-Guibeá que De-Benjamín
Y-también-Saúl fue a-su-casa a-Gabaa y-fueron con-él los-guerreros que-tocó Dios sus-corazones