Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 17:11 - Gloss Spanish

Y-accedió el-levita a-vivir con-el-hombre y-fue el-joven para-él como-uno de-sus-hijos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Agradó, pues, al levita morar con aquel hombre, y fue para él como uno de sus hijos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El joven levita aceptó y pasó a ser como uno de los hijos de Micaía.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El levita aceptó quedarse en la casa de ese hombre y ser para él como uno de sus hijos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el levita aceptó vivir con aquel hombre, y el joven llegó a ser para él como uno de sus hijos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El levita accedió a quedarse con aquel hombre y fue para él como uno de sus hijos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Acordó pues el levita en morar con aquel hombre, y él lo tenía como a uno de sus hijos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 17:11
3 Referans Kwoze  

y-dijo a-él Mica vive conmigo y-seras-para-mí como-padre y-como-sacerdote y-yo daré-a-ti diez-de plata por-los-días y-juego-de vestidos a-tu-sustento Y-fue y-levita


y-colmo Mica --la-mano-de el-levita y-fue-para-él el-joven como-sacerdote y-estuvo casa-de Mica


Y-fue el-hombre de-la-ciudad de-Belén-de Judá a-residir en-Donde encontrarse y-llego a-la-montaña-de-Efraín hasta-la-casa-de Mica haciendo su-camino