Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 15:17 - Gloss Spanish

y-sucedió al-acabar-el de-hablar que-arrojó la-quijada de-su-mano y-llamó al-lugar el-aquel Ramat-Lehí

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y acabando de hablar, arrojó de su mano la quijada, y llamó a aquel lugar Ramat-lehi.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando acabó de jactarse, tiró la quijada; y a ese lugar se le llamó «Colina de la Quijada».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando terminó de hablar tiró la quijada y llamó a aquel lugar Ramat-Lehi.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y aconteció que cuando acabó de cantar, arrojó la quijada de su mano y llamó a aquel lugar Ramat-lehi.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dicho esto, tiró la quijada y llamó a aquel lugar Ramat Lejí.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió que cuando acabó de hablar, arrojó de su mano la quijada, y llamó a aquel lugar Ramat-lehi.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 15:17
4 Referans Kwoze  

y-encontró quijada-de-burro fresco y-extendió su-mano y-la-cogió y-golpeo-con-ella mil hombres


y-dijo Sansón con-la-quijada-de el-asno un-asno dos-asnas con-la-quijada-de el-asno he-matado mil hombres


y-tuvo-sed mucha y-grito a-YHVH y-dijo: tu has-puesto en-mano-de-tu-siervo --la-victoria la-grande la-ésta Y-ahora voy-a-morir por-la-sed y-caeré en-mano-de los-incircuncisos


y-subieron filisteos y-acamparon en-Judá y-se-desplegaron por-Lehí