Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 15:13 - Gloss Spanish

Y-dijeron a-él diciendo: no que-atraparte le-atrapamos y-te-entregaremos en-su-mano pero-matar no te-mataremos y-lo-ataron con-dos cordeles nuevos y-lo-subieron de-la-peña

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y ellos le respondieron, diciendo: No; solamente te prenderemos, y te entregaremos en sus manos; mas no te mataremos. Entonces le ataron con dos cuerdas nuevas, y le hicieron venir de la peña.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Nosotros solo te amarraremos y te entregaremos a los filisteos —respondieron ellos—. No te mataremos. Así que lo amarraron con dos sogas nuevas y lo sacaron de la roca.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos respondieron: 'No, sólo vamos a apresarte y a entregarte a ellos; pero no te mataremos'. Lo amarraron entonces con dos cuerdas nuevas y lo sacaron de los Roqueríos de Etam.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ellos le respondieron, diciendo: No, tan solo te ataremos y te entregaremos en mano de ellos, pero de seguro no te mataremos. Entonces lo ataron con dos sogas nuevas y lo hicieron subir de la peña.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos le respondieron: 'De ningún modo; sólo te ataremos y te entregaremos en sus manos. Pero matarte, no te mataremos'. Lo ataron, pues, con dos cordeles nuevos y le sacaron de la roca.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos le respondieron, diciendo: No, solamente te prenderemos, y te entregaremos en sus manos; mas no te mataremos. Entonces le ataron con dos cuerdas nuevas, y le hicieron venir de la peña.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 15:13
4 Referans Kwoze  

Y-dijeron a-le para-atraparte hemos-bajado para-entregarte en-mano-de-filisteos y-dijo a-ellos Sansón juren a-mí que-no-acometerán contra-mí ustedes


él-llego hasta-Lehí y-los-filisteos gritaron a-su-encuentro y-vino sobre-él el-espíritu-de YHVH y-fueron los-cordeles que sobre-sus-brazos como-los-linos que ardieron en-el-fuego y-se-derritieron sus-ligaduras de-sobre sus-manos


y-dijo a-ella si-atar me-atasen con-cordeles nuevos que no-haya-sido-hecho con-ellos trabajo y-quedaría-debilitado y-sería como-uno-de el-hombre