Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 13:9 - Gloss Spanish

Y-escuchó el-Dios a-la-voz-de Manoa y-vino el-Ángel-de el-Dios de-nuevo a-la-mujer{ y-ella estaba-sentada en-el-campo, pero-Manoa su-marido estaba con-ella,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Dios oyó la voz de Manoa; y el ángel de Dios volvió otra vez a la mujer, estando ella en el campo; mas su marido Manoa no estaba con ella.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dios respondió a la oración de Manoa, y el ángel de Dios se le apareció otra vez a la esposa mientras estaba sentada en el campo; pero Manoa, su esposo, no estaba con ella.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dios oyó la voz de Manoa y el ángel de Dios vino otra vez donde la mujer, cuando estaba sentada en el campo. Pero su marido Manoa no estaba con ella.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Ha-’Elohim escuchó la voz de Manoa, y el ángel de Dios vino otra vez a la mujer, estando ella sentada en el campo, pero Manoa, su marido, no estaba con ella.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Escuchó Dios la súplica de Manóaj, y el ángel de Dios volvió a la mujer cuando ella estaba sentada en el campo. Manóaj, su marido, no estaba con ella.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Dios oyó la voz de Manoa: y el Ángel de Dios volvió otra vez a la mujer, estando ella en el campo; mas su marido Manoa no estaba con ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 13:9
4 Referans Kwoze  

en-ti en-silencio espera-la-alabanza oh-Dios en-Sion y-a-ti se-cumplirá-el-voto


se-apresuro la-mujer y-corrió e-informo a-su-marido Y-dijo a-él he-aquí-que se-ha-aparecido a-mi el-hombre que-vino en-el-día a-mi,


e-invocó Manoa a-YHVH y-dijo: Por-favor mi-señor el-hombre-de el-Dios que Enviaste venga-te-ruego de-nuevo a-nosotros y-nos-indique que-hemos-de-hacer con-el-niño que-nazca