y-bendeciré a-ella y-también daré por-ella a-ti hijo y-la-bendeciré y-será par-naciones reyes-de pueblos de-ella serán
Jueces 13:3 - Gloss Spanish Y-se-apareció el-Ángel-de-YHVH a-la-mujer y-dijo a-ella mira-te-ruego Tú-estéril y-no han-tenido-hijos pero-concebirás y-darás-a-luz un-hijo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 A esta mujer apareció el ángel de Jehová, y le dijo: He aquí que tú eres estéril, y nunca has tenido hijos; pero concebirás y darás a luz un hijo. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el ángel del Señor se le apareció a la esposa de Manoa y le dijo: «Aunque no has podido tener hijos, pronto quedarás embarazada y darás a luz un hijo varón. Biblia Católica (Latinoamericana) El ángel de Yavé se apareció a la mujer y le dijo: 'Hasta ahora has sido estéril y no has tenido hijos, pero vas a concebir y darás a luz un hijo. La Biblia Textual 3a Edicion Pero el ángel de YHVH se apareció a aquella mujer y le dijo: He aquí que eres estéril y no has tenido descendencia, pero concebirás y darás a luz un hijo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se le apareció a esta mujer el ángel de Yahveh y le dijo: 'Mira, eres estéril y nunca has dado a luz, pero vas a concebir y darás a luz un hijo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el Ángel de Jehová apareció a esta mujer, y le dijo: He aquí que tú eres estéril, y no has dado a luz; mas concebirás y darás a luz un hijo. |
y-bendeciré a-ella y-también daré por-ella a-ti hijo y-la-bendeciré y-será par-naciones reyes-de pueblos de-ella serán
Y-dijo volver volveré a-ti según-el-tiempo-de vida y-he-aquí-hijo para-Sara tu-mujer y-Sara escuchaba puerta-de la-tienda y-él, tras-él
¿Acaso-es-difícil para-YHVH algo? al-tiempo volveré a-ti al-tiempo-de vida y-a-Sara hijo
Y-dijo en-el-plazo el-este al-tiempo-de el-revivir tú Tú abrazas hijo y-ella-dijo no-mi-señor hombre-de el-Dios no-engañes a-tu-sierva
se-apresuro la-mujer y-corrió e-informo a-su-marido Y-dijo a-él he-aquí-que se-ha-aparecido a-mi el-hombre que-vino en-el-día a-mi,
y-dijo Manoa a-el-Ángel-de YHVH permítenos-retener-por-favor a-ti y-hagamos ante-ti un-cabrito-de cabras
y-vino la-mujer y-hablo a-su-marido diciendo: hombre-de el-Dios ha-venido a-mi y-su-aspecto como-el-aspecto-de el-Ángel-de el-Dios terrible mucho y-no le-he-preguntado dónde-de-Allí él y-su-nombre no-informo a-mí
e-invocó Manoa a-YHVH y-dijo: Por-favor mi-señor el-hombre-de el-Dios que Enviaste venga-te-ruego de-nuevo a-nosotros y-nos-indique que-hemos-de-hacer con-el-niño que-nazca
y-subió el-Ángel-de-YHVH desde-Gilgal a-Boquim y dijo he-subido a-ustedes de-Egipto y-traje a-ustedes a-la-tierra que juré a-sus-padres y-dije no-romperé mi-pacto con-ustedes para-siempre;
Y-se-volteó a-él YHVH y-dijo Ve con-tu-fuerza esta y-salva a-Israel de-mano-de Madián ¿Acaso no-te-envié?
y-sucedió a-las-vueltas-de los-días que-concibió Ana y-parió un-hijo y-llamó --su-nombre Samuel porque de-YHVH lo-he-pedido