Y-fue por-la-mañana y-he-aquí-ella Lea y-dijo a-Labán ¿qué-esto hiciste a-mi acaso-no por-Raquel serví para-ti ¿y-por-qué me-engañaste
Josué 9:22 - Gloss Spanish y-llamó a-ellos Josué Y-habló a-ellos diciendo: ¿Por-qué engañaron a-nosotros diciendo lejanos nosotros de-ustedes mucho y-ustedes en-nuestro-interior habitantes? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y llamándolos Josué, les habló diciendo: ¿Por qué nos habéis engañado, diciendo: Habitamos muy lejos de vosotros, siendo así que moráis en medio de nosotros? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Josué reunió a los gabaonitas y les dijo: —¿Por qué nos mintieron? ¿Por qué dijeron que vivían en una tierra lejana, si en realidad viven aquí mismo, entre nosotros? Biblia Católica (Latinoamericana) Josué los reunió y les dijo: '¿Por qué nos mintieron? Dijeron que venían de muy lejos, cuando en realidad viven cerca de nosotros. La Biblia Textual 3a Edicion Josué entonces los llamó y les habló, diciendo: ¿Por qué nos habéis engañado, diciendo: Habitamos muy lejos de vosotros, siendo que habitáis en medio de nosotros? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego Josué los llamó y les dijo: '¿Por qué habéis obrado arteramente con nosotros diciendo: 'Vivimos muy lejos de vosotros', cuando en realidad moráis muy cerca? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y llamándolos Josué, les habló diciendo: ¿Por qué nos habéis engañado, diciendo: Habitamos muy lejos de vosotros; cuando moráis en medio de nosotros? |
Y-fue por-la-mañana y-he-aquí-ella Lea y-dijo a-Labán ¿qué-esto hiciste a-mi acaso-no por-Raquel serví para-ti ¿y-por-qué me-engañaste
y-sucedió a-cabo-de tres días después-de que-estableciesen con-ellos alianza y-escucharon que-próximos ellos a-él y-en-su-interior ellos habitantes
y-los-habitantes-de Gabaón escucharon - lo-que hizo Josué a-Jericó y-a-el-Hay
Y-fueron hacia-Josué a-el-campamento el-Gilgal Y-dijeron a-él y-a-hombre-de Israel de-tierra lejana hemos-vivido Y-ahora hagan-con-nosotros alianza