Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 9:20 - Gloss Spanish

esto haremos a-ellos y-deja-vivir a-ellos y-no-haya sobre-nosotros ira por-el-juramento que-juramos a-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, para que no venga ira sobre nosotros por causa del juramento que les hemos hecho.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo que tenemos que hacer es dejarlos con vida, porque el enojo divino caería sobre nosotros si no cumpliéramos nuestro juramento.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Actuemos, pues, con ellos de esta manera: los dejaremos con vida para no atraer sobre nosotros una desgracia, debido al juramento que les hicimos,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Esto haremos con ellos para dejarlos vivir, para que la ira no recaiga sobre nosotros a causa del juramento que les hicimos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Vamos, pues, a hacer con ellos lo siguiente: dejarlos con vida para no atraer sobre nosotros la cólera divina, a causa del juramento que les hemos prestado'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, para que no venga ira sobre nosotros a causa del juramento que les hemos hecho.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 9:20
10 Referans Kwoze  

Y-asimismo contra-el-rey Nabucodonosor se-rebeló el-cual le-había-hecho-jurar por-Dios y-endureció --su-cerviz e-hizo-inflexible --su-corazón en-vez-de-volverse a-YHVH el-Dios-de Israel


Lazo-es para-el-hombre decir-a-la-ligera es-santo y-después hace-votos de-investigar


Y-me-acercaré a-ustedes para-el-juicio y-seré testigo presto contra-los-hechiceros contra-los-adúlteros y-contra-los-que-juran en-falso y-contra-defraudadores-de jornal-de-jornalero viuda y-huérfano y-privan-de-justicia-a-extranjero y-no me-temen dice YHVH-de ejércitos


Y-dijeron todos-los-príncipes a-toda-la-comunidad nosotros juramos a-ellos por-YHVH Dios-de Israel Y-ahora no podemos tocar en-ellos


Y-dijeron a-ellos los-príncipes vivirán y-serán cortadores-de árboles y-sacadores-de-agua para-toda-la-comunidad según-que dijeron a-ellos los-príncipes