Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 8:5 - Gloss Spanish

Y-yo y-todo-el-pueblo que conmigo nos-acercáramos a-la-ciudad y-sucederá cuando-salgan a-nuestro-encuentro como al-principio y-huiremos ante-ellos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y yo y todo el pueblo que está conmigo nos acercaremos a la ciudad; y cuando salgan ellos contra nosotros, como hicieron antes, huiremos delante de ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando nuestro ejército principal ataque, los hombres de Hai saldrán a pelear como lo hicieron antes, y nosotros huiremos de ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo y todo el pueblo que está conmigo nos aproximaremos a la ciudad y cuando salgan a nuestro encuentro como la otra vez, emprenderemos la fuga.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después yo y todo el pueblo que está conmigo nos acercaremos a la ciudad, y cuando ellos salgan contra nosotros, como hicieron antes, huiremos delante de ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entretanto, yo y toda la tropa que está conmigo nos acercaremos a la ciudad; y cuando ellos salgan a nuestro encuentro como la primera vez, nosotros retrocederemos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y yo, y todo el pueblo que está conmigo, nos acercaremos a la ciudad; y sucederá que cuando ellos salgan contra nosotros, como hicieron antes, huiremos delante de ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 8:5
4 Referans Kwoze  

y-mataron de-ellos los-hombres-de el-hay como-treinta y-seis hombres y-los-persiguieron ante la-puerta hasta-los-Sebarim y-los-batieron en-la-bajada y-desfalleció el-corazón-de-el-pueblo y-fue como-agua


y-saldrán tras-nosotros hasta nuestro-apartar a-ellos de-la-ciudad pues dirán huyen ante-nosotros como en-lo-primero y-huiremos ante-ellos