y-mataron de-ellos los-hombres-de el-hay como-treinta y-seis hombres y-los-persiguieron ante la-puerta hasta-los-Sebarim y-los-batieron en-la-bajada y-desfalleció el-corazón-de-el-pueblo y-fue como-agua
Josué 8:5 - Gloss Spanish Y-yo y-todo-el-pueblo que conmigo nos-acercáramos a-la-ciudad y-sucederá cuando-salgan a-nuestro-encuentro como al-principio y-huiremos ante-ellos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y yo y todo el pueblo que está conmigo nos acercaremos a la ciudad; y cuando salgan ellos contra nosotros, como hicieron antes, huiremos delante de ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando nuestro ejército principal ataque, los hombres de Hai saldrán a pelear como lo hicieron antes, y nosotros huiremos de ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo y todo el pueblo que está conmigo nos aproximaremos a la ciudad y cuando salgan a nuestro encuentro como la otra vez, emprenderemos la fuga. La Biblia Textual 3a Edicion Después yo y todo el pueblo que está conmigo nos acercaremos a la ciudad, y cuando ellos salgan contra nosotros, como hicieron antes, huiremos delante de ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entretanto, yo y toda la tropa que está conmigo nos acercaremos a la ciudad; y cuando ellos salgan a nuestro encuentro como la primera vez, nosotros retrocederemos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y yo, y todo el pueblo que está conmigo, nos acercaremos a la ciudad; y sucederá que cuando ellos salgan contra nosotros, como hicieron antes, huiremos delante de ellos. |
y-mataron de-ellos los-hombres-de el-hay como-treinta y-seis hombres y-los-persiguieron ante la-puerta hasta-los-Sebarim y-los-batieron en-la-bajada y-desfalleció el-corazón-de-el-pueblo y-fue como-agua
y-saldrán tras-nosotros hasta nuestro-apartar a-ellos de-la-ciudad pues dirán huyen ante-nosotros como en-lo-primero y-huiremos ante-ellos