Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 4:9 - Gloss Spanish

Y-dos diez piedras levanto Josué en-medio-de el-Jordán bajo el-lugar-de los-pies-de los-sacerdotes portadores-de el-arca-de la-alianza y-estuvieron allí hasta el-día el-este

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Josué también levantó doce piedras en medio del Jordán, en el lugar donde estuvieron los pies de los sacerdotes que llevaban el arca del pacto; y han estado allí hasta hoy.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Josué también apiló otras doce piedras a la mitad del Jordán, en el lugar donde estaban parados los sacerdotes que llevaban el arca del pacto. Y las piedras siguen allí hasta el día de hoy.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué hizo que se erigieran doce piedras en el lecho del Jordán, en el lugar donde se detuvieron los pies de los sacerdotes que llevaban el Arca de la Alianza, y están allí todavía.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Josué también hizo erigir doce piedras en medio del Jordán, en el lugar donde habían estado los pies de los sacerdotes que cargaban el Arca del Pacto. Y allí están hasta este día.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Josué erigió doce piedras en medio del Jordán, en el lugar donde habían encontrado suelo firme los pies de los sacerdotes portadores del arca de la alianza, y allí están hasta el día de hoy.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Josué también levantó doce piedras en medio del Jordán, en el lugar donde estuvieron los pies de los sacerdotes que llevaban el arca del pacto; y han estado allí hasta hoy.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 4:9
16 Referans Kwoze  

Y-llamó a-ella Sebá esto-por nombre-de-la-ciudad Beer-Sebá hasta hoy el-este -


Y-se-levantó Jacob por-la-mañana y-tomó --la-piedra que-colocó por-su-cabecera y-alzó a-ella de-señal y-derramó aceite sobre-su-cima


y-habían-huido los-beerotitas a-Gitáyim y-estuvieron-allí viniendo hasta el-día el-éste -


Y-tomó Elías dos y-diez piedras según-el-número-de las-tribus-de los-hijos-de-Jacob que fue la-palabra-de-YHVH a-él diciendo: Israel será tu-nombre


Y-eran-largas las-barras y-se-veían las-cabezas-de las-barras de-el-arca de-delante-de el-santuario-interior pero-no se-veían desde-fuera y-está-allí hasta el-día el-éste


Y-dijo YHVH a-Moisés sube a-mí a-la-montaña y-está-allí y-daré a-ti --tablas-de la-piedra y-la-ley y-el-mandamiento que escribí para-instruir-les


Y-las-piedras serán para-nombres-de hijos-de-Israel dos diez para-sus-nombres grabaduras-de sello cada-una para-su-nombre serán para-dos diez tribus


Y-sepultó a-él en-el-valle en-tierra Moab, frente Bet-Peor y-no-sabe hombre --su-sepulcro hasta el-día el-éste


y-escribió Josué '-las-cosas las-estas en-el-libro-de la-ley-de Dios y-cogió Una-piedra grande y-la-levantó allí bajo la-encina que en-el-santuario-de YHVH -


y-los-sacerdotes portadores-de el-arca permanecieron en-medio-de el-Jordán hasta completar todo-el-asunto que-ordenó YHVH a-Josué para-hablar a-el-pueblo según-todo lo-que-ordenó Moisés a-Josué y-se-apresuraron el-pueblo y-cruzaron


Y-fue el-hombre a-la-tierra los-heteos y-construyó una-ciudad y-llamó su-nombre Luz que su-nombre hasta el-día el-este -


y-sucedió desde-el-día el-aquel y-en-adelante que-la-estableció para-ley y-para-norma para-Israel hasta el-día el-este -


Y-tomó Samuel piedra una y-puso entre-la-Mizpa y-entre el-sen y-llamó --su-nombre Ebenezer y-dijo: hasta-aquí nos-ha-ayudado YHVH