Y-dijo a-los-hijos-de Israel diciendo: cuando pregunten sus-hijos mañana a-sus-padres, diciendo: ¿que las-piedras las-estas?
Josué 4:20 - Gloss Spanish y dos diez las-piedras las-aquellas que cogieron de-el-Jordán levanto Josué en-el-Gilgal Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán. Biblia Nueva Traducción Viviente Fue allí, en Gilgal, donde Josué apiló las doce piedras que había tomado del río Jordán. Biblia Católica (Latinoamericana) Josué ordenó que se erigieran en Guilgal las doce piedras que se habían tomado en el Jordán. La Biblia Textual 3a Edicion Y Josué hizo erigir en Gilgal las doce piedras que habían tomado del Jordán, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Josué erigió en Guilgal aquellas doce piedras que habían tomado del Jordán. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Josué erigió en Gilgal las doce piedras que habían traído del Jordán. |
Y-dijo a-los-hijos-de Israel diciendo: cuando pregunten sus-hijos mañana a-sus-padres, diciendo: ¿que las-piedras las-estas?
y-manden a-ellos diciendo: Alcen-para-ustedes de-aquí de-en-medio-de el-Jordán de-el-lugar-de los-pies-de los-sacerdotes estar-firmes dos-diez piedras y-pasarán a-ellas con-ustedes y-depositaren a-ellas en-el-lugar que-pernocten en-él la-noche -
E-hicieron-así los-hijos-de-Israel como mandó Josué y-alzaron dos-diez piedras de-en-medio-de el-Jordán como dijo YHVH a-Josué según-el-número-de las-tribus-de los-hijos-de-Israel y-las-pasaron con-ellos a-el-lugar y-las-depositaron allí