Josué 24:5 - Gloss Spanish y-envié a-Moisés y-Aarón y-herí a-Egipto según hice en-medio-de-él, y-después saqué a-ustedes Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y yo envié a Moisés y a Aarón, y herí a Egipto, conforme a lo que hice en medio de él, y después os saqué. Biblia Nueva Traducción Viviente »Luego envié a Moisés y a Aarón, y mandé plagas espantosas sobre Egipto; y después te saqué de allí como un pueblo libre. Biblia Católica (Latinoamericana) Luego envié a Moisés y a Aarón y tuvieron lugar las plagas de Egipto y todo lo que yo hice allí; en seguida los hice salir. La Biblia Textual 3a Edicion Luego envié a Moisés y a Aarón, y herí con plagas a Egipto, conforme a lo que hice en medio de él,° y después os saqué de allí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después envié a Moisés y a Aarón, y herí a Egipto del modo que lo hice, y os saqué de allí. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y yo envié a Moisés y a Aarón, y herí a Egipto, al modo que lo hice en medio de él, y después os saqué. |
Al-que-hirió a-Egipto en-su-primogénito porque para-siempre es-su-misericordia
Y-partieron hijos-de-Israel de-Ramsés a-Sucot como-seis-cientos mil a-pie los-varones además de-niños
Y-fue al-fin-de treinta año y-cuatro cientos año y-fue en-mismo el-día el-éste salieron todas-multitudes-de YHVH de-tierra-de Egipto
Y-fue en-mismo el-día el-aquel hizo-salir YHVH a-hijos-de Israel de-tierra-de Egipto por-sus-multitudes -
Y-ahora anda y-te-enviaré a-faraón, y-saca a-mi-pueblo los-hijos-de-Israel fuera-de-Egipto.
Ellos los-que-hablaron a-Faraón rey-de-Egipto para-sacar a-hijos-de-Israel de-Egipto él Moisés y-Aharón
saque a-sus-padres de-Egipto y-llegaron al-mar y-persiguieron los-Egipcios detrás-de sus-padres con-carro y-con-jinetes mar-rojo