Josué 24:26 - Gloss Spanish y-escribió Josué '-las-cosas las-estas en-el-libro-de la-ley-de Dios y-cogió Una-piedra grande y-la-levantó allí bajo la-encina que en-el-santuario-de YHVH - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y escribió Josué estas palabras en el libro de la ley de Dios; y tomando una gran piedra, la levantó allí debajo de la encina que estaba junto al santuario de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Josué escribió todas esas cosas en el libro de instrucción de Dios. Como recordatorio del acuerdo, tomó una piedra enorme y la llevó rodando hasta debajo del árbol de terebinto que estaba junto al tabernáculo del Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Escribió todas esas palabras en el libro de la Ley de Dios. Tomó una gran piedra y la puso debajo de la Encina que estaba en el santuario de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Luego escribió Josué estas palabras en el libro de la Ley de Dios, y tomando una gran piedra, la erigió allí, debajo de la encina que estaba junto al Santuario de YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego escribió Josué estas palabras en el libro de la ley de Dios. Y tomando una gran piedra, la erigió allí, bajo la encina que hay en el santuario de Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y escribió Josué estas palabras en el libro de la ley de Dios; y tomando una gran piedra, la levantó allí debajo de una encina que estaba junto al santuario de Jehová. |
Y-dieron a-Jacob - todos-dioses-de el-extraño que en-sus-manos y-los-zarcillos que en-sus-orejas y-enterró a-ellos Jacob bajo la-encina que en-Siquem
Y-murió Débora ama-de-cría-de Rebeca y-fue-enterrada debajo-de El-a-Bet bajo la-encina y-llamó su-nombre Alón-Bacut -
Y-escribió Moisés - todas-palabras-de YHVH y-se-levantó por-la-mañana y-construyó altar pie-de la-montaña Y-dos diez mojones para-dos diez tribus-de Israel
y-se-reunieron todos-los-ciudadanos-de Siquem y-todo-Bet Miló Y-fueron e-hicieron-rey a-Abimélec para-rey junto-a-un-gran-árbol levantado que en-Siquem
Y-tomó Samuel piedra una y-puso entre-la-Mizpa y-entre el-sen y-llamó --su-nombre Ebenezer y-dijo: hasta-aquí nos-ha-ayudado YHVH