Como-frescura-de-nieve en-tiempo de-siega es-el-mensajero fiel para-los-que-lo-envían pues-el-alma de-sus-señores hace-volver -
Josué 22:32 - Gloss Spanish y-volvieron Fineés hijo-de-Eleazar el-sacerdote y-los-príncipes de los-hijos-de-Rubén, y-de los-hijos-de-Gad, del-País-de Galaad al-país-de Canaán a-los-hijos-de Israel y-explicaron a-ellos asunto Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Finees hijo del sacerdote Eleazar, y los príncipes, dejaron a los hijos de Rubén y a los hijos de Gad, y regresaron de la tierra de Galaad a la tierra de Canaán, a los hijos de Israel, a los cuales dieron la respuesta. Biblia Nueva Traducción Viviente Después Finees, hijo del sacerdote Eleazar, y los otros líderes dejaron a la tribu de Rubén y a la tribu de Gad en Galaad y regresaron a la tierra de Canaán para contarles a los israelitas lo que había sucedido. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces, dejando a los hijos de Rubén y de Gad en el territorio de Galaad, el sacerdote Finjas y los jefes regresaron al país de Canaán, donde los israelitas. Les dieron cuenta de todo, La Biblia Textual 3a Edicion Y Finees, hijo del sacerdote Eleazar, y los jefes, volvieron de estar con los hijos de Rubén y con los hijos de Gad en la tierra de Galaad, a la tierra de Canaán, a los hijos de Israel, y les dieron la respuesta. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego Pinjás, hijo del sacerdote Eleazar, y los príncipes, dejando a los rubenitas y los gaditas, se volvieron del país de Galaad a la tierra de Canaán, a los israelitas, a los que trasmitieron la respuesta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Finees, hijo del sacerdote Eleazar, y los príncipes, se volvieron de con los hijos de Rubén, y de con los hijos de Gad, de la tierra de Galaad a la tierra de Canaán, a los hijos de Israel; a los cuales dieron la respuesta. |
Como-frescura-de-nieve en-tiempo de-siega es-el-mensajero fiel para-los-que-lo-envían pues-el-alma de-sus-señores hace-volver -
y-dijo Fineés hijo-de-Eleazar el-sacerdote a-los-hijos-de-Rubén, y-a-los-hijos-de-Gad, y-a-los-hijos-de Manasés, este-día hemos-sabido que-entre-nosotros YHVH que no-prevaricaron contra-YHVH la-prevaricación la-ésta entonces han-librado a-los-hijos-de Israel de-mano-de YHVH
y-pareció-bien el-asunto a-ojos-de los-hijos-de Israel y-bendijeron A-Dios los-hijos-de Israel y-no dijeron de-subir contra-ellos para-pelear para-devastar --la-tierra que los-hijos-de-Rubén, Y-los-hijos-de-Gad, habitaban en-ella