Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 22:31 - Gloss Spanish

y-dijo Fineés hijo-de-Eleazar el-sacerdote a-los-hijos-de-Rubén, y-a-los-hijos-de-Gad, y-a-los-hijos-de Manasés, este-día hemos-sabido que-entre-nosotros YHVH que no-prevaricaron contra-YHVH la-prevaricación la-ésta entonces han-librado a-los-hijos-de Israel de-mano-de YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Finees hijo del sacerdote Eleazar a los hijos de Rubén, a los hijos de Gad y a los hijos de Manasés: Hoy hemos entendido que Jehová está entre nosotros, pues que no habéis intentado esta traición contra Jehová. Ahora habéis librado a los hijos de Israel de la mano de Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Finees, hijo del sacerdote Eleazar, les respondió: —Hoy sabemos que el Señor está entre nosotros, porque ustedes no han cometido esa traición contra el Señor como nosotros habíamos pensado. En cambio, han rescatado a Israel de ser destruido por mano del Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El sacerdote Finjas dijo a los hijos de Rubén, de Gad y de Manasés: 'Ahora sabemos que Yavé está en medio de nosotros ya que ustedes no cometieron infidelidad contra Yavé. Ustedes han ahorrado a Israel los azotes de Yavé'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Finees, hijo del sacerdote Eleazar, dijo a los hijos de Rubén, a los hijos de Gad y a los hijos de Manasés: Hoy hemos entendido que YHVH está entre nosotros, pues no habéis cometido contra YHVH esta prevaricación. Así habéis librado a los hijos de Israel de la mano de YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces Pinjás, hijo del sacerdote Eleazar, dijo a los rubenitas, los gaditas y los manasitas: 'Ahora reconocemos que Yahveh está en medio de nosotros, puesto que no habéis cometido esa perfidia contra Yahveh y habéis librado así a los israelitas de la mano de Yahveh'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Finees, hijo del sacerdote Eleazar, a los hijos de Rubén, a los hijos de Gad, y a los hijos de Manasés: Hoy hemos entendido que Jehová está entre nosotros, pues que no habéis intentado esta traición contra Jehová. Ahora habéis librado a los hijos de Israel de la mano de Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 22:31
13 Referans Kwoze  

Y-salió delante-de Asa y-dijo a-él Óiganme Asa y-todo-Judá y-Benjamín YHVH con-ustedes si-ustedes-están con-él, y-si-le-buscan será-hallado de-ustedes pero-si-le-dejan él-dejará a-ustedes -


Hijo-de-Abisúa hijo-de-Pinjás hijo-de-Eleazar hijo-de-Aarón el-sacerdote primero


¿Por-qué miran-con-envidia montes de-crestas al-monte que-ha-deseado Dios para-morada-suya de-cierto-YHVH habitará-allí para-siempre


Y-harán para-mí santuario y-habitaré entre-ellos


Grita y-regocíjate habitante-de Sion porque-grande en-medio-de-ti Santo-de Israel -


Así dice YHVH ejércitos en-los-días los-aquellos que asirán diez hombres de-todas lenguas-de las-naciones y-asirán por-borde-de-vestido-de un-varón judío diciendo: iremos con-ustedes pues hemos-oído-que Dios con-ustedes -


y-oyó Fineés el-sacerdote y-los-príncipes-de la-comunidad y-los-Jefes-de las-tribus-de Israel que con-él '-las-cosas que dijeron los-hijos-de-Rubén, Y-los-hijos-de-Gad, Y-los-hijos-de Manasés, y-pareció-bien a-sus-ojos


y-volvieron Fineés hijo-de-Eleazar el-sacerdote y-los-príncipes de los-hijos-de-Rubén, y-de los-hijos-de-Gad, del-País-de Galaad al-país-de Canaán a-los-hijos-de Israel y-explicaron a-ellos asunto


y-dijo Josué: en-esto conocerán que Dios vivo en-medio-de-ustedes y-expulsar expulsara de-ante-ustedes a-el-cananeo y-a-el-heteo y-a-el-Heveo y-a-el-ferezeo y-a-el-gergeseo y-el-amorreo y-el-jebuseo.