En-el-día el-aquel será altar a-YHVH en-medio-de tierra-de Egipto y-monumento junto-a-su-frontera a-YHVH
Josué 22:26 - Gloss Spanish y-dijimos hagamos-pues para-nosotros construir --el-altar no para-holocausto y-no para-sacrificio Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Por esto dijimos: Edifiquemos ahora un altar, no para holocausto ni para sacrificio, Biblia Nueva Traducción Viviente »Por eso decidimos construir el altar, no para presentar ofrendas quemadas o sacrificios, Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces nos dijimos: Construyamos un altar, no para ofrecer en él holocaustos o sacrificios, La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto, dijimos: Apresurémonos a edificarnos un altar, no para holocausto ni para sacrificio, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso nos hemos dicho: 'Vamos a construir un altar, no para ofrecer en él holocaustos ni sacrificios, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por esto dijimos: Hagamos ahora por edificarnos un altar, no para holocausto ni para sacrificio, |
En-el-día el-aquel será altar a-YHVH en-medio-de tierra-de Egipto y-monumento junto-a-su-frontera a-YHVH
y-frontera puso-YHVH entre-nosotros y-entre-ustedes los-hijos-de-Rubén, e-hijos-de-Gad, --el-Jordán no-hay-para-ustedes parte en-YHVH y-haría-cesar sus-hijos a-nuestros-hijos de temer a-YHVH
sino testimonio él entre-nosotros y-entre-ustedes y-entre nuestras-generaciones después-de-nosotros para-practicar --culto-de YHVH delante-de-el con-nuestros-holocaustos y-con-nuestros-sacrificios y-con-nuestras-obligaciones y-no-dirán sus-hijos mañana a-nuestros-hijos no-hay-para-ustedes parte YHVH
lejos de-nosotros de-él rebelar contra-YHVH y-volver este-día de-detrás-de YHVH para-construir altar para-holocausto. por-ofrenda y-para-sacrificio fuera-de el-altar-de YHVH nuestro-Dios que delante-de su-tabernáculo -
y-construyo allí Gedeón altar para-YHVH y-llamó-a-le YHVH Salom hasta el-día el-este aun-el en-Ofrá-de el-abiezerita -