Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 21:20 - Gloss Spanish

y-las-familias-de de-los-hijos-de-Coat los-levitas que-quedaron de-los-hijos-de Coat y-fue ciudades de-su-suerte de-la-tribu-de Efraín,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas las familias de los hijos de Coat, levitas, los que quedaban de los hijos de Coat, recibieron por suerte ciudades de la tribu de Efraín.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al resto del clan coatita de la tribu de Leví se le asignaron las siguientes ciudades con sus pastizales de la tribu de Efraín:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Para los otros clanes de los hijos de Cahat, para los demás levitas hijos de Cahat, se tomaron ciudades de la tribu de Efraín.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Los levitas de las familias de los hijos de Coat, los que quedaban de los hijos de Coat, recibieron por sorteo unas ciudades de la tribu de Efraín,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A los clanes de los restantes levitas hijos de Queat les correspondieron en suerte ciudades de la tribu de Efraín.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas las familias de los hijos de Coat, levitas, los que quedaban de los hijos de Coat, recibieron por suerte ciudades de la tribu de Efraín.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 21:20
4 Referans Kwoze  

Y-de-las-familias-de-los hijos-de Coat hubo-para-ellos ciudades-de sus-territorios de-la-tribu-de Efraín,


Y-Hesbón y-sus-ejidos y-Jazer y-sus-ejidos -


todas-las-ciudades-de los-hijos-de-Aarón los-sacerdotes Tres-diez ciudades y-sus-ejidos -


y-para-los-hijos-de Coat que-quedaban de-las-familias-de la-tribu-de-Efraín y-de-la-tribu-de-Dan y-de-la-mitad-de la-tribu-de Manasés, por-el-sorteo ciudades diez -