Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 2:20 - Gloss Spanish

y-si-cuentas --nuestro-asunto este y-estaremos libres de-tu-juramento que nos-hiciste-jurar

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y si tú denunciares este nuestro asunto, nosotros quedaremos libres de este tu juramento con que nos has juramentado.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, si nos delatas, quedaremos totalmente libres de lo que nos ata a este juramento.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero no cuentes a nadie nuestro acuerdo, porque si no quedaremos libres del juramento que acabamos de hacer'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si denuncias este asunto nuestro, quedaremos desobligados de este juramento tuyo con que nos has juramentado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Con todo, si tú delatas nuestros designios, quedaremos desligados del juramento que nos has obligado a hacer'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si tú denunciares este nuestro asunto, nosotros seremos libres de este tu juramento con que nos has hecho jurar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 2:20
3 Referans Kwoze  

El-que-anda en-chismes Revela-secretos pero-el-leal-de-espíritu oculta el-asunto


y-sucederá do el-que-salga de-las-puertas-de tu-casa a-la-calle su-sangre en-su-cabeza y-nosotros libres y-todo el-que este contigo en-la-casa su-sangre en-nuestra-cabeza si-mano. estuviere-en-él


y-dijo-ella según-sus-palabras así-ello y-los-despidió y-se-fueron y-ató-ella --el-cordón-de la-escarlata en-la-ventana