Y-dijo ¿que las-ciudades las-éstas que-has-dado a-mí hermano-mío y-llamó a-ellas país-de Cabul hasta el-día el-éste -
Josué 19:27 - Gloss Spanish y-torcía a-levante-de el-sol Bet-Dagón y-alcanzaba a-Zabulón y-valle-de Yifta-él al-norte a-Bet-Emec y-Niel y-salía a-Cabul por-la-izquierda Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Después da vuelta hacia el oriente a Bet-dagón y llega a Zabulón, al valle de Jefte-el al norte, a Bet-emec y a Neiel, y sale a Cabul al norte. Biblia Nueva Traducción Viviente luego giraba al oriente, hacia Bet-dagón, se extendía tan lejos como Zabulón, en el valle de Jefte-el, e iba al norte, hasta Bet-emec y Neiel. Después continuaba al norte, hacia Cabul, Biblia Católica (Latinoamericana) Por el lado del sol naciente iba hasta Bet-Dagón; tocaba Zabulón, el valle de Jifta-el, Bet-ha-Emec y Neiel, al norte de Cabul. La Biblia Textual 3a Edicion Después volvía hacia la salida del sol hasta Bet-Dagón y llegaba a Zabulón y al valle de Iftael, hacia el norte de Beth-jaémec y a Nehiel, y salía por el norte a Cabul, Biblia Serafín de Ausejo 1975 después volvía hacia el sol naciente, hasta Bet Dagón; tocaba por el norte a Zabulón y el valle de Yiftajel, Bet Émec y Neiel, y llegaba hasta Cabul, Biblia Reina Valera Gómez (2023) y doblaba hacia donde nace el sol hasta Bet-dagón, y llegaba a Zabulón, al valle de Iftael hacia el norte, a Bet-emec y Nehiel, y salía a Cabul hacia la izquierda; |
Y-dijo ¿que las-ciudades las-éstas que-has-dado a-mí hermano-mío y-llamó a-ellas país-de Cabul hasta el-día el-éste -
y-daba-vuelta a-él la-frontera por-el-norte-de Hanaton y-eran sus-salidas el-valle-de Yifta-El
y-Alamelec y-Amad y-Miseal y-llegaba al-Carmelo al-oeste y-a-Sihor-Libnat
y-tomaron filisteos --el-arca-de Dios y-llevaron a-él al-templo-de Dagón y-colocaron a-él junto-a Dagón