Sus-hijos que quedaron tras-ellos en-el-País que no-habían-podido los-hijos-de Israel consagrarlos-al-anatema y-los-sometió Salomón a-tributo-de-siervo hasta el-día el-éste
Josué 17:12 - Gloss Spanish y-no pudieron los-hijos-de Manasés, tomar-en-propiedad --las-ciudades las-estas y-persistió el-cananeo habitar en-la-tierra la-ésta Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas los hijos de Manasés no pudieron arrojar a los de aquellas ciudades; y el cananeo persistió en habitar en aquella tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero los descendientes de Manasés no pudieron conquistar esas ciudades porque los cananeos estaban decididos a quedarse en esa región. Biblia Católica (Latinoamericana) Como los hijos de Manasés no pudieron apoderarse de esas ciudades, los cananeos permanecieron en el país. La Biblia Textual 3a Edicion Pero los hijos de Manasés no pudieron conquistar aquellas ciudades, por lo cual el cananeo persistió en habitar esa tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero los hijos de Manasés no lograron apoderarse de estas ciudades, y los cananeos consiguieron permanecer en esta región. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero los hijos de Manasés no pudieron echar a los de aquellas ciudades; antes el cananeo quiso habitar en la tierra. |
Sus-hijos que quedaron tras-ellos en-el-País que no-habían-podido los-hijos-de Israel consagrarlos-al-anatema y-los-sometió Salomón a-tributo-de-siervo hasta el-día el-éste
y-a-el-Jebuseo los-habitantes-de Jerusalén no-pudieron pudieron los-hijos-de-Judá expulsarlos y-vivió el-Jebuseo con-los-hijos-de Judá en-Jerusalén hasta el-día el-este -
y-no expulsaron a-el-cananeo que-habitaba en-Gezer y-habitó el-cananeo en-el-interior-de Efraín hasta-el-día el-este y-fue como-tributario-siervo -