Josué 10:25 - Gloss Spanish y-dijo a-ellos: Josué no-teman y-no-se-desanimen sed-fuertes y-sed-valientes pues así hará YHVH a-todos-sus-enemigos que ustedes guerreen a-ellos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Josué les dijo: No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes, porque así hará Jehová a todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis. Biblia Nueva Traducción Viviente «Jamás tengan miedo ni se desanimen —les dijo Josué a sus hombres—. Sean fuertes y valientes, porque el Señor hará lo mismo con todos sus enemigos». Biblia Católica (Latinoamericana) Josué les dijo: 'No teman ni tengan miedo, sean valientes y tengan ánimo porque así tratará Yavé a todos los enemigos con los que tengan que pelear'. La Biblia Textual 3a Edicion Y Josué les dijo: No temáis ni os atemoricéis. Sed fuertes y valientes, porque así hará YHVH a todos los enemigos contra quienes guerreáis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Les dijo Josué: 'No temáis ni desmayéis; sed fuertes y tened buen ánimo, pues así hará Yahveh con todos vuestros enemigos con los que habéis de combatir'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Josué les dijo: No temáis, ni os atemoricéis; sed fuertes y valientes: porque así hará Jehová a todos vuestros enemigos contra los cuales peleáis. |
Y-las-pruebas las-grandes que-vieron tus-ojos y-las-señales y-las-maravillas y-la-mano la-fuerte y-el-brazo el-extendido que te-sacó YHVH tu-Dios así-hará YHVH tu-Dios a-todos-los-pueblos que-tú temiendo de-su-presencia
Sé-fuerte y-se-valiente porque tu harás-heredar --el-pueblo el-este --la-tierra que-juré a-sus-padres dar a-ellos
¿Acaso-no te-mande se-fuerte y-sé-valiente no-tengas-miedo y-no-te-acobardes porque contigo-está YHVH tu-Dios en-todo lo-que ?-vayas ?
dijo YHVH a-Josué no-tengas-temor de-ellos pues en-tu-mano los-he-puesto no-uedara-en-pie hombre de-ellos ante-ti
y-dijo David YHVH que me-ha-liberado de-la-mano-de el-león y-de-la-mano-de el-oso Él me-liberara de-la-mano-de el-filisteo el-éste - y-dijo Saúl a-David ve y-YHVH este contigo